This web site doesn't display advertising. Please consider making a donation.
Ах! Подсолнух (Блейк/Смирнов)
Free texts and images.
| ← Мои милые розы | Ах! Подсолнух ~ Ah, Sunflower автор Уильям Блейк | Лилея → |
| Из Песен опыта. Перевод Дмитрия Смирнова. Источник: «Песни невинности и опыта». Публикуется с согласия переводчика. |
АХ! ПОДСОДНУХ
Подсолнух, ты, видно, устал
За солнцем повёртывать лик,
Ты, наверно, нашёл, что искал,
Старый путник, ты цели достиг!
Там, где камень столкнув гробовой
В снежном саване Дева встаёт,
Там, где юность вздыхает с тоской,
Мой подсолнух покой обретёт.
Примечания
