This web site doesn't display advertising. Please consider making a donation.

Божественное подобие (Песни опыта — Блейк/Смирнов)

Free texts and images.

Jump to: navigation, search
Голос древнего барда (Блейк) Божественное подобие ~ A Divine Image
автор Уильям Блейк
Назад к Песням невинности и опыта
Из Песен опыта. Перевод Дмитрия Смирнова. Источник: «Песни невинности и опыта». Публикуется с согласия переводчика.

Дополн. нераскрашенная гравюра: «Божественное подобие»
Дополн. нераскрашенная гравюра: «Божественное подобие»

БОЖЕСТВЕННОЕ ПОДОБИЕ

Жестоко сердце человечье,[1]
Завистлив человечий взгляд,
Людское тело, как увечье,
Со страхом прячется в наряд.

Людской наряд — железо кованное,
Людское тело — топка смрадная,
Людские взгляды — печь холодная,
Людское сердце — глотка жадная.

Примечания


Другие переводы


© Dmitri Smirnov. Translation. Can be reproduced if non commercial. / © Дмитрий Николаевич Смирнов. Перевод. Копирование допускается только в некоммерческих целях.


Personal tools