NOTICE

All files on this site have been moved to http://www.wikilivres.ca. All future contributions to Wikilivres should be made there.

When paid hosting has expired this site will cease to exist.

Бренный мир росы

Free texts and images.

Jump to: navigation, search

бренный мир росы... ~ цую но ё я...
автор Нисияма Соин
Перевод Дмитрия Н. Смирнова




* * *


На кладбище Окуно-ин

бренный мир росы —
здесь, среди могил, решенье
всех земных проблем


ок. 1674

Кладбище Окуно-ин на горе Коя-сан. Photo © by User:Daderot

Комментарий:

露の世や 万事の分別奥の院
tsuyu no yo ya banji no fumbetsu oku no in
цую но ё я / банзи но фунбэцу / Окуноин (5-8-5)
Это хайку написано в 1674, когда Соин посетил огромное кладбище Окуно-ин (奥の院) около храма буддийской школы сингон на горе Коя-сан (高野山 Kōya-san) в префектуре Вакаяма к югу от города Осака.

Кандзи:

露 = つゆ = цую — роса, капля росы, росинка, капелька
世 = よ = ё — свет, мир, перен. люди, публика, общество; жизнь;
露の世 — бренный мир
万事 = ばんじ — всё (буквально: 10.000 вещей)
分別 = ぶんべつ・ふんべつ = бун'бэцу-фун'бэцу — разум, осмотрительность, зрелость мышления; ~する рассуждать, мыслить здраво, зрело
奥の院 = Окуно-ин— кладбище на горе Коя-сан


Примечания



Cc-by.jpgCc-non commercial.jpg © Dmitri N. Smirnov. Translation, Notes. Free commercial reproduction is not allowed. / © Дмитрий Н. Смирнов. Перевод. Перевод. Примечания. Свободное копирование в коммерческих целях не допускается.


Personal tools