This web site doesn't display advertising. Please consider making a donation.

Бык и Телёнок (Лессинг/Кузнецова)

Free texts and images.

Jump to: navigation, search

Волк на смертном одре Бык и Телёнок
автор Готхольд Эфраим Лессинг
Водяная Змея
См. Басни в прозе. Вольное переложение басни Эзопа. Перевод Н. Н. Кузнецовой опубликован в изд.: Готхольд Эфраим Лессинг. Басни в прозе Перевод Н. Н. Кузнецовой М., Государственное издательство художественной литературы, 1953


БЫК И ТЕЛЁНОК

Протискиваясь в низенькую дверцу конюшни, бык разнес рогами в мелкие щепы верхний косяк.

— Смотри-ка, пастух! — воскликнул телёнок. — Уж я-то не нанесу тебе такого ущерба.

— Как мне было бы приятно, — возразил тот, — если бы ты смог нанести мне его!

Речь теленка есть речь мелких философов. «Злой Бейль! Не одну праведную душу лишили покоя его дерзкие сомнения!» — Ах, господа! С какой охотой отказались бы мы от нашего покоя, если бы каждый из вас мог стать Бейлем.

Ссылки


© N. N. Kuznetsova. Translation. Сan be reproduced if non-commercial. — Н. Н. Кузнецова. Перевод. Может быть воспроизведено в некоммерческих целях.


Personal tools