This web site doesn't display advertising. Please consider making a donation.
Vadim Kozovoi
Free texts and images.
(Redirected from Вадим Маркович Козовой)
<< Authors-K
- de
- Vadim Kozovoi (1937 — 1999). Russischer Schriftsteller, Dichter und Übersetzer. ~ Biografie
- en
- Vadim Kozovoi (1937 — 1999). Russian poet and translator ~ Biography
- es
- Vadim Kozovoi (1937 — 1999). Poeta y traductor ruso. ~ Biografía
- fr
- Vadim Kozovoï (1937 — 1999). Poète et traducteur russe. ~ Biographie
- ru
- Вадим Маркович Козовой (1937 — 1999). Русский поэт, эссеист, переводчик и истолкователь французской поэзии XIX—XX вв. Писал на русском и французском языках (28 августа 1937, Харьков — 22 марта 1999, Париж).[1] ~ Биография ~ Произведения в Викитеке
Works
Стихотворения
- Мельница под замком
- Сегодня ночью
- Сваленный дуб — чтобы ожил в глазах далёкого друга
- Себя ли ради?
- Песня
- Книга
- Картинка
- Lied
- Тит и Хва
- Вот!
- Свобода?
- Не надо
- Узко — не разминуться
- Твоё крыло
- Ты, соловушка…
- Хлебосолье
- О своём
Проза
- Новости науки и техники
- Тайное
- Времена изменились
- Называю его мельчайшим
- Нужная пища
- Надо выбраться
- И наконец
- Выговорю
Переводы
| | The works of this author were published here under the Creative Commons |
Из Стефана Малларме (1842 — 1898)
Из Жерара де Нерваля (1845 — 1875)
Из Лотреамона (1846 — 1870)
Из Артюра Рембо (1854 — 1891)
Из Сен-Поля-Ру (1861 — 1940)
Из Поля Клоделя (1868 — 1955)
Из Поля Валери (1871 — 1945)
- К Платану
— « Au Platane », 1922
- Введение в систему Леонардо да Винчи
— (« Introduction à la méthode de Léonard de Vinci », 1895)
- Эстетическая бесконечность
— (« L’Infini esthétique », 1934)
- Всеобщее определение искусства
— (« Notion générale de l’art », 1935)
- Художественное творчество
— (Français) ? 1938
- Из «Тетрадей»
- Смесь
— (« Instants », 1939/41)
Из Альфреда Жарри (1873 — 1907)
Из Макса Жакоба (1876 — 1944)
Из Леона-Поля Фарга (1876 — 1947)
Из Гийома Аполлинера (1880 — 1918)
Из Поля Элюара (1895 — 1952)
Из Антонена Арто (1896 — 1948)
Links
Notes — Ссылки
- ↑ Учился в МГУ, в 1957 году арестован за «контрреволюционную антисоветскую деятельность», провел шесть лет в заключении, где как раз и начал заниматься поэтическим переводом с французского языка. По выходе из лагеря стал довольно широко печататься и как переводчик (преимущественно французских поэтов XX века — Мишо, Сен Жон Перс и т. д.), и как литературовед: выпустил исследование о Тристане и Изольде, составил и снабдил предисловием книгу избранных переводов Бенедикта Лившица, издал том работ Поля Валери «Об искусстве» (1976, 2-е изд. — 1993 г.). Член французского ПЕН-клуба с 1974 года, с 1981 года жил во Франции, где издал несколько оригинальных поэтических книг. В 1985 году стал кавалером ордена Литературы и Искусства Франции. Посмертно с предисловием Бориса Дубина была издана книга избранных поэтических переводов Вадима Козового: «Французская поэзия. Антология» (М., 2001). (Евгений Витковский, «Век Перевода»)