NOTICE

All files on this site have been moved to http://www.wikilivres.ca. All future contributions to Wikilivres should be made there.

When paid hosting has expired this site will cease to exist.

Видел я: в весеннем холодке (Ван Вэй/Шуцкий)

Free texts and images.

Jump to: navigation, search

Видел я: в весеннем холодке… (Без названия)
автор Ван Вэй
Перевод с китайского и примечания Юлиана Константиновича Шуцкого. Опубл. в 1923[1].



Без названия


Видел я: в весеннем холодке
Распустилась слив краса.
Слышал я: запели вдалеке
Снова птичьи голоса.
5Я в томлении своем весеннем
Вижу: зелена, нова,
Перед домом к яшмовым ступеням
Робко тянется трава.


Перевод опубл. 1923


Примечания

  1. Перевод Ю. К. Щуцкого воспроизводятся по изданию: Антология китайской лирики VII-IX вв. по Р. Хр. / М-Пг.: ГИ, 1923. См. также в Библиотеке Мошкова
Personal tools