NOTICE

All files on this site have been moved to http://www.wikilivres.ca. All future contributions to Wikilivres should be made there.

When paid hosting has expired this site will cease to exist.

Возмездие (Леконт де Лиль/Бунин)

Free texts and images.

Jump to: navigation, search
Возмездие ~ Le Talion
written by Леконт де Лиль (1818 — 1894), translated by Иван Алексеевич Бунин (1870 — 1953)
Из книги Poèmes tragiques, 1884.



Возмездие


Ужели это сон? — Какой ужасный сон!
О, эти мертвецы! Несметными толпами,
С горящими огнём, недвижными очами
Из глубины могил восстал их легион,
        5 Вращая дикими зрачками.

Иезекиил-пророк! Не так же ль твой глагол
Пресекло ужасом виденье роковое,
Когда они текли, покинувши Хеол,
Когда они, кружась, спускались в страшный Дол,
        10К гробницам вечного покоя?..

В цепях я видел их... И дыбом поднялись
Все волосы мои при Голосе могучем...
Его слова с небес грохочущих неслись,
Из глубины небес, где молнии вились
        15По содрогающимся тучам.

И Голос говорил: — Безумные князья!
Вы, волки жадные, коварные и злые!
Века своим путём к вам приближаюсь я,
Теперь я недалёк... И я сломлю шутя
        20Голодных ртов клыки стальные!

День гнева моего — он вспыхнул наконец!
Я жажду утолю — мои оковы сняты...
Я как поток ворвусь в палаты и дворец,
Смертельный луч, огонь, верёвка и свинец —
        25Вот все орудия расплаты!

Нет времени теперь стенаньям и мольбам,
Содеянных грехов ничто не умаляет,
Жестокие сердца я вырываю вам,
Рать мертвецов к моим всевидящим очам
        30Народ из гроба подымает.

Уж под парчой теперь вам не лежать в земле
В могилах вековых, где предки обитают,
Где строгий сон царит в прохладной полумгле...
Не спать с мечом в руке, с венками на челе,
        35Как доблестные почивают!

Нет, стая тесная разгневанных орлов
Наестся досыта нечистым вашим телом,
В лохмотья изорвёт на тысячу кусков,
И, озираясь, псы потащат их с холмов
        40В овраги — радостно и смело.

Я сотворю сие, я, Судия живой!
Всё выше прошлое передо мной воскресло:
Средь воплей и молитв, звучавших над землёй,
Для новых гнусных дел вы с каждою зарёй
        45Вновь опоясывали чресла.

И кровь рекой лилась, и долгий ряд веков
На ваших площадях замученные люди,
От женщин и детей до дряхлых стариков,
Как мясо свежее на лавках мясников,
        50Лежали, сваленные в груде.

Но час настал, пора, пылай, о факел мой,
Зубами скрежещи, о Ненависть и Злоба,
Возмездие! скорей свой яркий флаг раскрой,
Замолкни, крик тоски, предсмертный и глухой,
        55Перед отверстой дверью гроба!

Пускай они хрипят под грудами домов,
А вы, погибшие, вы, жертвы истязаний,
Вы их преследуйте проклятием грехов,
Чтоб чёрный мрак дрожал от зарева костров,
        60От ваших лютых завываний.



См. также

Personal tools