NOTICE

All files on this site have been moved to http://www.wikilivres.ca. All future contributions to Wikilivres should be made there.

When paid hosting has expired this site will cease to exist.

В резьбе и в золоте, кадило (Пессоа/Витковский)

Free texts and images.

Jump to: navigation, search

В резьбе и в золоте, кадило…
автор Фернандо Пессоа
Перевод Евгения Владимировича Витковского.



* * *


     В резьбе и в золоте, кадило,
     Дымя, качается устало.
     Стараюсь, чтоб душа следила
     За исполненьем ритуала.

     Но — вижу взмах руки незримой,
     Неслышимую песню внемлю,
     В иных кадилах струи дыма
     И чую сердцем, и приемлю.

     Чем длится ритуал успешней,
     Тем он причастней горней славе,
     Где вечен ритуал нездешний.
     Явь — только то, что выше яви.

     Кадило движется; повисли
     Дымки, напевы зазвучали, —
     Но здешний ритуал — лишь мысли
     О том, нездешнем ритуале.

     К подножью Божьего престола
     Душа свершает путь безвестный...
     И шахматные квадры пола —
     Суть мир земной и мир небесный.




Cc-by.jpgCc-non commercial.jpg © Evgeny Witkowsky. Translation. Can be reproduced if non commercial. / © Евгений Владимирович Витковский. Перевод. Копирование допускается только в некоммерческих целях.


Personal tools