NOTICE

All files on this site have been moved to http://www.wikilivres.ca. All future contributions to Wikilivres should be made there.

This site will be closed on June 6th, 2012.

Дневник парижского горожанина/517-518

Free texts and images.

Jump to: navigation, search
- 515-516 "Дневник парижского горожанина" ~ - 517-518
автор неизвестен
- 519



Глава 517

Также, в канун дня св. Лаврентия[1] были заперты ворота Сен-Мартен, и глашатаям было приказано кричать, чтобы под угрозой петли, не смел отправляться в Сен-Лоран ни по обету ни для продажи, чему все повиновались; и праздник св. Лаврентия проведен был в широком дворе церкви Св. Мартина, и там собралось огромное множество людей, но ничего не было вынесено на продажу - ни сыр, ни яйца, ни фрукты, каковые полагались по сезону.

Глава 518

Также, в первую неделю сентября года тысяча IIIIста XXIX, старосты кварталов[2], каждый у себя, стали укреплять Париж, на улицы, что заканчивались воротами, и на крыши домов, что примыкали к стенам, поднимали пушки и на стены поднимали бочонки, полные камней, углубили рвы [и установили рогатки] в городе и за стенами. В и указанное время арманьяки прислали письма с печатью графа Алансонского[3], и эти письма адресовались: «Вам, прево Парижа[4], вам, купеческий прево, торговцам и магистратам», и знали их по именам, и приветствовали их учтивыми словами, во многом с той целью, чтобы перессорить парижан друг против друга, но их хитрость была разгадана и к ним послали, чтобы передать просьбу не посылать больше подобных бумаг, потому что на них не будут обращать внимания.

Примечания

  1. 11 августа
  2. Старосты кварталов - представители местной власти, выполняли полицейские функции
  3. Жан II де Валуа, герцог Алансонский (называя его «графом» автор ошибается)- начальник штаба в армии Жанны
  4. Прево Парижа - представитель короны, выполнял полицейские, военные и судейские функции

Cc-by.jpgCc-non commercial.jpg © Zoe. Translation. Can be reproduced if non commercial. / © Zoe. Перевод. Копирование допускается только в некоммерческих целях.


Personal tools
In other languages