Когда в стране наладится статистика…
* * *
Когда в стране наладится статистика,
Введут нам принудительный учет —
Ага, рифмуешь? Заполняй-ка листики:
Лишь по субботам? По весне? Весь год?
А ты, в очках, небритый и плюгавенький,
Что? Громче! Рифмоплетствуешь с трех лет?
Едва от соски отучила маменька?
Так может ты того, вундЕрпоэт?
Отдельная графа — специлизация:
Поэмы? Басни? Эпитафии? Сатир..
Ах лирик? Вам пройти стерилизацию —
Такими переполнен бренный мир.
А твой конек, мужик c помятым профилем?
Пегас? Шутник! Ах, творческий маразм...
Садясь с утра на разогретый противень,
Успешно избегаю графоспазм.
Н.Пумс,
Лондякино, 2008 г.
Их Вилли пива произвёл...
* * *
Их Вилли пива произвёл,
А Бард воспел поступок Вилли.
Когда Маршак нам перевёл —
Мы подвиг Вилли оценили.
Так слався, Вилли-пивовар!
Но, поработав напряженно,
Я трачу скромный гонорар
На cиний ящик пива Джона.[1]
Лето в уезде Мидл-Секс
Посвящается почему-то Афанасию Фету
Жарко, влажно, как в парилке,
Скунса аромат,
С утрячка травокосилки
Злобно верещат.
Ночью, чуть прохлады радость,
Так москитов грай,
Ой, не прихватил бы гадость
С Нила невзначай!
От соседей на крылечко
Вонь от барбекью,
Из ушей дымок колечком —
Плавится IQ.
Н. Пумс,
Лондякино,
8 июля 2008г.
Автоэпитафия
Уп-с! - лиру опустил. В природе стало тише,
Не нужен мне венок, не требую коня,
И высечь попрошу часть нижнюю меня —
Поскольку верхнею, увы, не вышел.
God sent some cheese to feed a crow...
* * *
God sent some cheese to feed a crow…
This twisty plot all Russians know.
How oddly works creator’s nipple! —
Cheese for the birdie, not for people.
N. Pums
Я помню день — угрюмый день, зловещий...
* * *
Я помню день — угрюмый день, зловещий:
Борей свирепствовал, плевалась хлябь в лицо...
Надвинув капюшон и прихвативши вещи,
Прошаркал я из мола на крыльцо.
Но сразу, услыхав в промокшей массе ропот:
«Ну где же ты? Приди! Явись же, наконец!»,
Я сдернул капюшон — подсказывает опыт,
Под ним не виден лАвровый венец.
И...ноль эмоций — ждали не поэта,
Протаптывать мне заново тропу...
Не в эту слякоть. Подожду до лета.
Приедь, о драйвер! Увези толпу.
Н. Пумс, Лондякино,
Westmount Mall,
остановка автобуса №14
Державю
Старик Державин нас приметил
И, в гроб сходя, благословил...
(А.Пушкин)
К концу недели выгляжу проржавленным.
Десяток бурь в стакане пережив,
Хочу субботу завершить Державиным —
Взобраться на кровать, благословив.
Н. Пумс
К визиту А. Гора в Лондякино
Ты любишь, Гор, покушать мясо —
Из-за таких разводят скот.
Скот газов производит массу,
Что к потеплению ведёт.
Жарчеет юг, теплеет север —
Там перелив, здесь недород.
Переходи, Альберт, на клевер —
Поступок этот мир спасёт!