[7] ДУШЕГУБЕЦ
Человек, совершивший убийство, спасался бегством — родственники убитого преследовавли его. На спуске к реке Нилу увидел он льва и страшно перепугался. Он поспешил влезть на дерево, но тут заметил огромную змею, свисавшую с верхней ветки. В ужасе он бросился опять к реке и прыгнул в воду, но тут крокодил поймал его и съел.
- Ни на земле, ни в воздухе, ни в воде — нигде нет спасения душегубцу!
Другие переводы
- 32. Убийца, перевод М. Гаспарова
- THE MURDERER AND THE NILE, греч. и англ. переводы, Chambry 45, Perry 32, Oxford 168
![]()
© Dmitri Smirnov. Translation. Сan be reproduced if non-commercial. — Дмитрий Николаевич Смирнов. Перевод. Может быть воспроизведено в некоммерческих целях.