This web site doesn't display advertising. Please consider making a donation.

Источая скорбные жалобы, влюблённый предостерегает Лиси, что её раскаяние будет напрасным, когда её красота увянет (Кеведо/Чежегова)

Free texts and images.

Jump to: navigation, search

Источая скорбные жалобы, влюблённый предостерегает Лиси, что её раскаяние будет напрасным, когда её красота увянет
автор Франсиско де Кеведо
Перевод Инны Михайловны Чежеговой Cc-by.jpg Cc-non commercial.jpg



Источая скорбные жалобы,
влюблённый предостерегает Лиси,
что её раскаяние будет напрасным,
когда её красота увянет


О смерти я давно судьбу молю:
Жизнь, Лисида, мне смерти тяжелее.
Любимым не был я, но не жалею,
Что без надежд любил я и люблю.

Сирена, я твой нежный взгляд ловлю:
Чем бездна сумрачней, тем он светлее…
Меня напрасно привязали к рее —
Ты напоешь погибель кораблю.

Погибну я. Но каждое мгновенье
Твою весну пятнает поступь дней.
Когда же не оставит разрушенье

И памяти от красоты твоей,
Тогда былое возвратить цветенье
Ничья любовь уже не сможет ей.




I-white.on.blue.png This work is published here under the Creative Commons CC BY.svg CC NC.svg license and can be reproduced if non-commercial. cs | de | en | es | fr | ru | zh
Personal tools