NOTICE
All files on this site have been moved to http://www.wikilivres.ca. All future contributions to Wikilivres should be made there.
This site will be closed on June 6th, 2012.
Как этих покрывал и этого убора (Мандельштам)
Free texts and images.
* * *
— Как этих покрывал и этого убора
Мне пышность тяжела средь моего позора!
— Будет в каменной Трезене
Знаменитая беда,
Царской лестницы ступени
Покраснеют от стыда
[Гибель Федры беззаконной
Перейдёт из рода в род][1]
И для матери влюблённой
Солнце чёрное взойдет.
— О, если б ненависть в груди моей кипела —
Но, видите, само признанье с уст слетело.
— Чёрным пламенем Федра горит
Среди белого дня
Погребальный факел чадит[2]
Среди белого дня.
Бойся матери, ты, Ипполит:
Федра — ночь — тебя сторожит
Среди белого дня.
— Любовью черною я солнце запятнала…
[Смерть охладит мой пыл из чистого фиала.][3]
— Мы боимся, мы не смеем
Горю царскому помочь.
Уязвлённая Тезеем
На него напала ночь.
Мы же, песнью похоронной
Провожая мертвых в дом,
Страсти дикой и бессонной
Солнце чёрное уймём.
1915, 1916
|
|
Примечания
- ↑ Так в одном из вариантов. Позднее заменено отточиями.
- ↑ Разночтение: «факел горит».
- ↑ Так в первом издании. Позднее заменено отточиями.