Contents |
Комментарий к Блейку
Песни опыта
Обретённая дочь / The Little Girl Found
Стихотворение, поначалу выглядевшее простой сказочкой для детей превратилось вдруг в некую философско-религиозную притчу, в мистическое пророчество о жизни после смерти в духе неоплатонических интерпретаций мифа о Персефоне/Прозерпине, о Деметре/Церере, ищущей свою дочь, о царстве Плутона/Аида, и т. п. Как замечает Элиша Острайкер (Alicia Ostriker): «По некоторым классическим источникам бог подземного мира Плутон и бог небес Зевс — это одно лицо. Здесь также в одном лице объеденены «Зверь» [Beast, библ. «Антихрист»] и «Дух»».
Это всё объясняет, почему С. Маршак не взялся переводить это стихотворение — в журнале «Мурзилка» оно было бы весьма неуместно. Однако есть переводы В. Микушевича (1975), С. Степанова (1993) и Г. А. Токаревой (2004).
Мои первые попытки переводить эти два тесно связанных друг с другом стихотворения относятся к 1975 году. Последняя версия относится к ноябрю 2009. (ДС)
Примечания
Ссылки
![]()
© Dmitri N. Smirnov. Can be reproduced if non commercial. / © Дмитрий Н. Смирнов. Копирование допускается только в некоммерческих целях.