NOTICE

All files on this site have been moved to http://www.wikilivres.ca. All future contributions to Wikilivres should be made there.

This site will be closed on June 6th, 2012.

Лишь я один, горя, лежу во мгле

Free texts and images.

Jump to: navigation, search

Давид с пращой... Лишь я один, горя, лежу во мгле…
автор Микеланджело
Спокоен, весел, я, бывало, делом…
Перевод и примечания Абрама Марковича Эфроса



2



Лишь я один, горя, лежу во мгле,
Когда лучи от мира солнце прячет;
Для всех есть отдых, я ж томлюсь, — и плачет
Моя душа, простерта на земле.



Примечание

2 (Frey, XXII; Girardi, 2)

Четверостишие написано на листе с разными набросками на лицевой и оборотной стороне (Британский музей, Лондон). Фрей считает прототипом стихотворения канцону Петрарки: "Nella stagion che'l ciel rapido inchina" [«В те дни, когда мрачнеет быстро небо...»], и её реминисценции у поэтов Полициано и Боярдо на ту же тему о мучениях влюбленного, не знающего покоя даже ночью, когда все отдыхает. Микеланджело начал, но не развил свой вариант, оставив своего рода обломком, как мраморные торсы. Фрей датирует рисунки и четверостишие 1523 г.; К.Тольней относит наброски к 1503 — 1506 гг., но один рисунок (этюд ноги) и стихотворение — к 1520 — 1525 гг.; И.Вильде и Э. Н. Джирарди датируют всё 1503 — 1504 гг., считая, что стихотворные строки написаны ранним почерком мастера.

Personal tools