This web site doesn't display advertising. Please consider making a donation.

Молчание (По/Бальмонт, 1839)

Free texts and images.

Jump to: navigation, search
Молчание ~ Silence
автор Эдгар Аллан По
Перевод Константина Дмитриевича Бальмонта.



МОЛЧАНІЕ.



Есть свойства — существа безъ воплощенья,
Съ двойною жизнью: видимый ихъ ликъ —
Въ той сущности двоякой, чей родникъ —
Свѣтъ въ веществѣ, предметъ и отраженье.
Двойное есть Молчанье въ нашихъ дняхъ,
Душа и тѣло — берега и море.
Одно живетъ въ заброшенныхъ мѣстахъ,
Вчера травой поросшихъ; въ ясномъ взорѣ,
Глубокомъ, какъ прозрачная вода,
Оно хранитъ печаль воспоминанья,
Среди рыданій найденное знанье;
Его названье: „Больше Никогда“.
Не бойся воплощеннаго Молчанья,
Ни для кого не скрыто въ немъ вреда.
Но если ты съ его столкнешься тѣнью,
(Эльфъ безъимянный, что живетъ всегда
Тамъ, гдѣ людского не было слѣда),
Тогда молись, ты обреченъ мученью!



Источник:

  • Собрание сочинений Эдгара По в переводе с английского К. Д. Бальмонта. Том первый. Поэмы, сказки. М.: Книгоиздательство «Скорпион», 1901. 328 с.
Personal tools