NOTICE

All files on this site have been moved to http://www.wikilivres.ca. All future contributions to Wikilivres should be made there.

This site will be closed on June 6th, 2012.

На освобождение Гуго Гроция (Вондел/Витковский)

Free texts and images.

Jump to: navigation, search

На освобождение Гуго Гроция ~ Hvigh de Groots verlossing
автор Йост ван ден Вондел
Перевод Евгения Владимировича Витковского. Публикуется здесь с разрешения переводчика. Источник: Йост ван ден Вондел: Стихотворения.


НА ОСВОБОЖДЕНИЕ ГУГО ГРОЦИЯ[1]




                                               Госпоже Марии ван Рейгерсберг.

     Двукратный ров, стальной засов,
Орава недреманных псов,
Обрыв морской, тюремщик ражий,
Шаги неутомимых стражей,

     Затворы каменных ворот —
Всё для того, чтоб Хейг де Грот,
Сей узник гордый и упрямый,
В темнице гнил до смерти самой.

     И лишь одна его жена
10 Была вполне убеждена,
Что положить предел напасти
Ей хватит смелости и власти.

     Дав мужа вызволить обет,
Рекла: «Навеки ли, мой свет,
Гнить обречён ты в сей пещере?
Неотверзимы ль эти двери?

     О нет! Пред гибкостью ума
Не устоит твоя тюрьма.
Не сгинешь ты в постыдном иге!» —
20 И — мужа обратила в книги.

      И клади ящик таковой
Помог унесть ей часовой
Из тесной камеры наружу:
Мол, книг уже не нужно мужу.

     О, хитрость женщин велика!
Сомнений нет — пройдут века,
Но дома Рейгерсбергов славу
Они уберегут по праву!

     Ты, как Мария у креста,
30 Была живая доброта,
И муж, в отчаянье повержен,
Лишь духом был твоим поддержан.

     Так царь Саул послал ловцов,
Обманутых в конце концов,
Когда спасла от произвола
Супруга верная Мелхола[2].

     Так был спасен Линкей[3] одной
Супругу преданной женой,
Когда её несчастным сестрам
40 Взмахнуть пришлось кинжалом острым.

     Ты приложила ум — и вот
Спасён корабль из мертвых вод.
Ты подала примером смелым
Урок всем кормчим неумелым!


1632 г., Опубл. 1644 г.




Примечания

Впервые опубликовано в 1644 г. Написано, почти несомненно, в 1632 г., когда Гроций провел несколько месяцев в Амстердаме и многократно встречался с Вонделом. Из довольно многочисленных стихотворений Вондела, посвященных Гроцию, данное представляет наибольший интерес, ибо разрабатывает драматический сюжет бегства в 1621 г. Гроция из заключения — в ящике из-под книг. Как и в других подобных стихотворениях, Вондел на сравнительно малом пространстве соединяет образы библейской и античной мифологии.

  1. Гуго Гроций (лат. Hugo Grotius) или Гуго де Гроот (нидерл. Hugo de Groot или Huig de Groot, Дельфт, 10 апреля 1583 года — Росток, 28 августа 1645 года) — голландский юрист и государственный деятель, философ, христианский апологет, драматург и поэт. Заложил основы науки международного права, основываясь на естественном праве.
  2. Когда спасла от произвола / Супруга верная Мелхола. — Младшая из дочерей Саула, Мелхола, полюбившая Давида, спасла жизнь Давида от подосланных Саулом убийц (1-я Книга Царств, XIX, 11 и далее).
  3. 2 Так был спасен Линкей... — Гипермнестра, единственная из 50 дочерей царя Даная, не послушавшись приказа отца, не убила в брачную ночь своего жениха Линкея.







Cc-by.jpgCc-non commercial.jpg © Evgeny Witkowsky. Translation. Commentary. Can be reproduced if non commercial. / © Евгений Владимирович Витковский. Перевод. Комментарий. Копирование допускается только в некоммерческих целях.


Personal tools