This web site doesn't display advertising. Please consider making a donation.

Нежная музыка (Геррик/Смирнов)

Free texts and images.

Jump to: navigation, search

Нежная музыка ~ Soft Musick
автор Роберт Геррик
Разница между королями и вельможами
Cтихотворение 24 из сборника «Геспериды» (1648). Перевод выполнен Дмитрием Николаевичем Смирновым. Публикуется с согласия переводчика.


Смирнов:

(24.) Нежная музыка[1]

Вздыхая, музыка нам душу ранит
Сильней, чем, если во весь голос грянет.

Перевод 9 июня 2007, Сент-Олбанс

Herrick:

(24.) Soft Musick

The mellow touch of musick most doth wound
The soule, when it doth rather sigh, then sound.

Опубл. 1648

Примечания

  1. Впервые опубл. на сайте Поэзия.Ру, © Дмитрий Смирнов, 2007

Другие переводы


Cc-by.jpgCc-non commercial.jpg © Dmitri Smirnov. Translation. Сan be reproduced if non-commercial. — Дмитрий Николаевич Смирнов. Перевод. Может быть воспроизведено в некоммерческих целях.


Personal tools