This web site doesn't display advertising. Please consider making a donation.

Неистовая любовь (Гёте/Миримский)

Free texts and images.

Jump to: navigation, search
Неистовая любовь ~
автор Иоганн Вольфганг фон Гёте
Стихотворениe Гёте (1749-1832) из цикла «Стихи Лиде», посвящённого Шарлотте фон Штейн. датируется 1776 годом. Перевод Израиля Владимировича Миримского.



Неистовая любовь


Навстречу тучам,
По горным кручам,
Под вой метели,
Сквозь мглу ущелий —
Всё вперёд, всё вперёд
День и ночь напролёт!

Лучше, чем слиться
С земною отрадой,
В муках пробиться
Через преграды!
Вечно влеченья
Властная сила —
Ах! лишь мученья
Сердцам приносила!

В дебри уйти ли?
Бежать её власти?
Тщетны усилья!
Тревожное счастье,
Вершины мечты,
Любовь — это ты!


1776


© Israel Mirimsky. Translation. Can be reproduced if non-commercial.


Personal tools