NOTICE
All files on this site have been moved to http://www.wikilivres.ca. All future contributions to Wikilivres should be made there.
This site will be closed on June 6th, 2012.
Nikolay Gumilev
Free texts and images.
(Redirected from Николай Степанович Гумилёв)
<< Authors-G
- de
- Nikolai Stepanowitsch Gumiljow (1886 — 1921). Russischer Dichter. ~ Biografie
- en
- Nikolay Gumilev (1886 — 1921). Nikolay Stepanovich Gumilev (Russian: Никола́й Степа́нович Гумилёв, April 15 NS 1886 — August 1921) was an influential Russian poet who founded the acmeism movement. ~ Biography ~ Works on Wikisource
- es
- Nikolái Gumiliov (1886 — 1921). Escritor y poeta ruso. ~ Biografía
- fr
- Nikolaï Goumilev (1886 — 1921). Poète russe, ~ Biographie
- ru
- Николай Степанович Гумилёв (1886 — 1921). Никола́й Степа́нович Гумилёв (3 (15) апреля 1886, Кронштадт — август 1921, под Петроградом, точное место неизвестно) — русский поэт Серебряного века, создатель школы акмеизма, переводчик, литературный критик, путешественник, офицер. 3 августа 1921 арестован по подозрению в участии в заговоре «Петроградской боевой организации В. Н. Таганцева» и вскоре был расстрелян. Реабилитирован в 1992. ~ Биография ~ Произведения в Викитеке
Contents |
Works
Стихотворения
- Путь конквистадоров (1905)
- Романтические цветы (1908/1918)
- Жемчуга (1910/1918)
- Чужое небо (1912)
- Колчан (1916)
- Костёр (1918)
- Огненный столп (1921)
- Шатёр (1921/1922)
1917
- Взгляните: вот гусары смерти…
- Канцона («Бывает в жизни человека…»)
- Акростих («Ангел лёг у края небосклона…»)
- Любовь весной
- «Перед ночью северной, короткой…» (редакция 1916 г.)
- Девушка
- Анне Радловой
- Купанье
- Рыцарь счастья
- Песенка
- В Бретани
- Предзнаменование («Мы покидали Соутгемптон...»), <конец июня — начало июля 1917>
- Хокку
1920
- Сентиментальное путешествие Template:Иллюстрация
- «У ворот Иерусалима…»
- «О дева Роза, я в оковах…», Ноябрь 1920 года
- «Нет, ничего не изменилось…»
- «Поэт ленив, хоть лебединый…»
- Индюк
1921
- «Вот гиацинты под блеском…»
- «На далёкой звезде Венере…»
- «После стольких лет…»
- «Я сам над собой насмеялся…»
- Отрывки («Я часто думаю о старости своей…»), <лето 1921>
- «Очарованием не назови…»
- «Я не знаю этой жизни — ах, она сложней…»
- «Какое отравное зелье…»
Стихотворения разных лет
Стихотворения, приписываемые Гумилёву
- «Живала Ниагара…»
- «И взор наклоняя к равнинам…»
- «На ступенях балкона…», Май 1910 года
- «Мой прадед был ранен под Аустерлицем…»
- «Грустно мне, что август мокрый…»
- «Этот город воды, колоннад и мостов…»
- «Над морем встал ночной туман…»
- «Первый гам и вой локомобилей…»
- «Некто некогда нечто негде узрел…»
- На добрую память
- «Когда, изнемогши от муки…»
- Ангел
- «Природе женщины подобны…»
- «Моя мечта летит к далёкому Парижу…», после 23 августа 1919? года
- «Во тьме пещерной и утробной…»
- «О, сила женского кокетства…»
- «Полковнику Мелавенцу…»
- «Барабаны, гремите, а трубы, ревите, — а знамёна везде взнесены…»
Переводы
Фарфоровый павильон
- Фарфоровый павильон (1918)
Китай
- 1. Фарфоровый павильон
- 2. Луна на море
- 3. Отраженье гор
- 4. Природа («Спокойно маленькое озеро…») → Юань Цзе
- 5. Дорога
- 6. Три жены мандарина
- 7. Счастье («Из красного дерева лодка моя…») → Ли Бо
- 8. Соединение («Луна восходит на ночное небо…») → Цзяо Жань
- 9. Странник
- 10. Поэт
- 11. Дом
Индокитай
- 12. Аннам
- 13. Девушки
- 14. Детская песенка («Что это так красен рот у жабы…»)
- 15. Лаос
- 16. Кха
Поэмы
Драматургия
Пьесы
- Дон Жуан в Египте
- Актеон
- Игра → автограф
- Гондла
- Дитя Аллаха
- Отравленная туника
- Дерево превращений
- Охота на носорога
- Гарун аль-Рашид (сценарий)
Сцены и фрагменты
Проза
Тень от пальмы
- Радости земной любви
- Принцесса Зара
- Золотой рыцарь
- Последний придворный поэт
- Чёрный Дик
- Дочери Каина
- Лесной дьявол
- Скрипка Страдивариуса
- Путешествие в страну эфира
- Африканская охота
Рассказы и повести
Статьи
- Жизнь стиха
- Наследие символизма и акмеизм
- Читатель
- Анатомия стихотворения
- О стихотворных переводах
- Анненский — критик
- О прозе М. Кузмина
- О рассказах С. Ауслендера
- Драматические произведения Бар. М. Ливен
- О современной поэзии
- Статьи об иностранной поэзии
- Статьи об искусстве
- Varia
Bibliography
Links
| | The original works of this author are in the public domain in countries where the copyright term is the author's life plus 70 years or less. Some translations may not be in the public domain. |