О языке. Молитва «Отче наш», «Верую» и и десять заповедей, переведенные на формозский язык автором
Язык на Формозе употребляется тот же, что и в Японии, с той лишь разницей, что у японцев нет гортанных звуков, как то принято на Формозе, и вспомогательные глаголы произносятся без повышения и падения голоса. Так, например, настоящее время формозцы выражают без повышения или падения голоса: Jerh Chato, - я люблю; а претерперфект - с повышением голоса, а будущее время с его падением, но претеримперфект и плюсквамперфект перфект будущего времени требуют доваления вспомогательного глагола: так Jerh Chato, (я люблю), в претероимперфекте будет звучать как Jervieye chato, (я любил), или дословно я любил ранее; в претероперфекте также Jerh Chato, но голос поднимается на первом слоге, и падает в произношении следующих двух. В плюсквамперфекте добавляется вспомогательный глагол viey, и следует так же повышать и понижать голос как и в претерите. Будущее время от Jerh Chato будет произноситься с понижением голоса на первом слоге и повышением его на следующих двух, а будущая пеpфектная форма произносится таким же образом, лишь добавляется глагол Viar, - Jerh viar Chato, я после полюблю. Но по-японски надобно говорить Jerh Chato, Jerh Chataye, Jerh Chatar, произнося вспомогательный глагол таким же образом.
В японском языке наличествуют три рода: животные любого вида относятся либо к мужскому либо к женскому роду, все неодушевленные предметы - к среднему. Но род опредеяелтся только указательными местоимениями схожими с hic, hoec, и hoc, т.е. "сей, сия, сие" но во множественном числе все три указателя совпадают между собой.
В их языке нет падежей, употребляется также единственное и множественное (но не двойственное) число. Так например oi hanajo - сей человек, os hanajos - сии люди. Но ввиду того, что у меня нет намерения писать грамматику этого языка, я желаю лишь дать общее представление о нем, достаточно будет добавить, что он очень прост и мелодичен в звучании, и богат чрезвычайно. Ежели спросят меня, из какого иного языка он произошел, я отвечу, что мне не знаком никакой другой язык, за исключением японского, столь многим совпадающий с ним, в коем я нахожу столь много слов ему подобных, но я также нахожу в формозском языке множество слов, заимстованных по видимости из других языков, лишь сменив окончание или значение.
Японцы использовали ранее те же знаки для письма, что и китайцы, но с того времени, как они для себя открыли Формозу, то почти полностью перешли на ее вид письма, как более красивый и легкий, посему в настоящее время немного осталось уже японцев, умеющих читать по-китайски.
Стоит также заметить, что тот же пророк Салманаазаар, что дал формозцам законы, как считается, обучил их письму, каковое доныне остается в употреблении.
В их алфавите всего лишь двадцать знаков, читать же следует от правого к левому краю, слова и буквы же будут описаны далее.
Правила орфографии очень многочисленны, и будет бесполезно как и бесконечно долго, в этой книге описывать их все. Я позволю себе перечислить названия самых употребимых вещей, а также перевести на формозский язык "Отче наш" и "Верую", присоединив к ним десять заповедей, дабы создать для читателя некое представление об этом языке.
Императора по-формозски зовут Baghathaan Cheveraal, т.е. высший Монарх, короля - Bagalo, или Angon, вице-короля же Bagalendro, или Bagalender; знатных людей - Tanos; градоначальников и управляющих островами os Tanos Soulletos, горожан - Poulinos; сельчан же - Barhaw, солдат - Plessios. Мужчина зовется Banajo; a женщина Bajane, сын - Bot; а дочерь - Boti; отец - Pornio; мать - Porniin, брат Geovreo, сестра - Javraijn, родня - Arvauros, остров - Avia, город - Tillo, деревня - Casseo; небеса - Orhnio, земля - Badi, море - Anso; вода - Ouillo.
Причина, по которой японский язык отличается как от китайского, так и от формозского состоит в том, что будучи изгнаны из Китая, и вынуждены поселиться на своим островах, японцы прониклись ненавистью ко всему китайскому, что изменили все бьвшее у них общим: язык, религию и т.д. Так что сейчас не осталось сходства между японским и китайским языками. Но будучи первопоселенцами на Формозе, японцы привезли с собой свой язык, и ныне язык этот стал утонченней, чем был вначале. Ныне же, формозцы хранят свой язык в чистоте и неприкосновенности, в то время как японцы меняют и улучшают его день ото дня.
Однако же, дабы позволить читателю самому составить себе некоторое мнение об этом языке, я излагаю ниже молитву «Отче наш» и Апостольский символ веры, а также десять заповедей по-формозски, записанные латиницей:
Отче наш
Koriakia Vomera
Отче наш, иже еси на небесях, да святится
Amy Pornio dan chin Ornio vicy, Gnayjorhe
имя твое, да приидет царствие твое, да будет воля твоя
sai Lory, Eyfodere sai Bagalin, jorhe sai domion
яко на небеси, и на земли, хлеб наш
apo chin Ornio, kay chin Badi eyen, Amy khatsada
насущный даждь нам днесь, и остави нам
nadakchion toye ant nadayi, kay Radonaye ant
долги наши, яко же мы оставляем должником нашим.
amy Sochin, apo ant radonern amy Sochiakhin,
и не введи нас во искушение, но избави нас
bagne ant kau chin malaboski, ali abinaye ant tuen
от лукавого, яко твое есть царство, и слава и
Broskacy, kens sai vie Bagalin, kay Fary, kay
сила ныне и во веки веков. Аминь.
Barhaniaan chinania sendabey. Amien.
Апостольский символ веры
Верую в Бога, Отца всемогущего,
Jerh noskion chin Pagot Barhanian Pornio
Творца неба и земли,
Chorhe tuen Ornio kay tuen Badi:
И в Иисуса Христа, Единого его сына
Kay chin J. Christo ande ebdoulamin bot
Господа нашего, который был зачат
arny Koriarn, dan vienen jorh tuen
От Духа Святого, родился от Марии
gnay Piches, ziesken tuen Maria
Девы, страдал при Понтии Пилате, был
boty, lakchen bard Pontio Pilato, jorh
Распят, умер и погребен, сошел
carokhen, bosken, kay badakhen, mal-fien
В ад, в третий день
chinn xana Khie, charby nade
Воскрес из мертвых, восшел на небеса,
jandafien tuen bosken, Kan-fien chinn Ornio,
Сидит одесную Бога
xaken chin testar-olab tuen Pagot
Отца Всемогущего, оттуда придет чтобы
ande Pornio barhaniaa, dan foder
Судить живых и мертвых
banaar tonien kay bosken.
Верую в Духа Святого,
Jerh noskion chin Gnay Piches,
Святую Вселенскую Церковь,
Gnay, Ardanay Chslae,
Святых общение,
Ardaan tuen Gnayji
Оставление грехов,
Radonayun tuen Sochin,
Воскресение плоти,
jandaflond tuen Krikin
Жизнь вечную. Аминь.
Ledum Chalminajey. Amien.
![]()
© Zoe. Can be reproduced if non commercial. / © Zoe. Копирование допускается только в некоммерческих целях.
