NOTICE

All files on this site have been moved to http://www.wikilivres.ca. All future contributions to Wikilivres should be made there.

This site will be closed on June 6th, 2012.

О, красавица Сайма, ты лодку мою колыхала (Мандельштам)

Free texts and images.

Jump to: navigation, search

В непринуждённости творящего... О, красавица Сайма, ты лодку мою колыхала...
автор Осип Эмильевич Мандельштам
Мой тихий сон, мой сон...
Впервые в Библиотеке Поэта. Большая серия. Л. 1973, №225. См. Стихотворения разных лет. См. также Стихотворения.



* * *


О, красавица Сайма[1], ты лодку мою колыхала,
Колыхала мой чёлн, чёлн подвижный, игривый и острый,
В водном плеске душа колыбельную негу слыхала,
И поодаль стояли пустынные скалы, как сёстры.
Отовсюду звучала старинная песнь — Калевала:[2]
Песнь железа и камня о скорбном порыве титана.
И песчаная отмель — добыча вечернего вала, —
Как невеста, белела на пурпуре водного стана.
Как от пьяного солнца бесшумные падали стрелы
И на дно опускались и тихое дно зажигали,
Как с небесного древа клонилось, как плод перезрелый,
Слишком яркое солнце и первые звёзды мигали,
Я причалил и вышел на берег седой и кудрявый;
Я не знаю, как долго, не знаю, кому я молился...
Неоглядная Сайма струилась потоками лавы,
Белый пар над водою тихонько вставал и клубился.


Ок. 19 апреля 1908, Париж

Примечания

  1. Сайма — река, или точнее — канал, соединяющий систему озёр Сайма в Финляндии с Балтийским морем у Выборга.
  2. Калевала — сказочная страна, давшая название Карело-финскому народному эпосу.
Personal tools