NOTICE
All files on this site have been moved to http://www.wikilivres.ca. All future contributions to Wikilivres should be made there.
This site will be closed on June 6th, 2012.
Francesco Petrarca
Free texts and images.
(Redirected from Петрарка)
<< Authors-P
- en
- Francesco Petrarca (1304 — 1374). Known in English as Petrarch (July 20, 1304 – July 19, 1374) was an Italian scholar, poet, and one of the earliest Renaissance humanists. ~ Biography ~ Works on Wikisource
- fr
- Pétrarque (1304 — 1374). Érudit, un poète et un humaniste italien. ~ Biographie ~ Œuvres sur Wikisource
- ru
- Франческо Петрарка (1304 — 1374). итальянский поэт, глава старшего поколения гуманистов, один из величайших деятелей итальянского Ренессанса. ~ Биография ~ Произведения в Викитеке
Works
Russian translations
(Из книги Canzoniere 1327—1368)
Переводы Осипа Мандельштама:
- Когда уснет земля и жар отпышет... (№ 164)
— Or che 'l ciel et la terra e 'l vento tace…
- Речка, распухшая от слез солёных... (№ 301)
— Valle che de' lamenti miei se' piena...
- Как соловей, сиротствующий, славит... (№ 311)
— Quel rosignol, che sí soave piagne…
- Промчались дни мои — как бы оленей... (№ 319)
— I dí miei piú leggier' che nesun cervo…
Переводы Вяч. Иванова:
Переводы Евгения Витковского:
- Когда, возжаждав отличиться много… (№5)
— Quando io movo i sospiri a chiamar voi…
- Благой король, на чьём челе корона... (№ 27)
— Il successor di Karlo, che la chioma…
- Душа благая, что угодна Богу... (№ 28)
— O aspectata in ciel beata et bella…
- Когда из рощи Дафна прочь уйдёт... (№ 41)
— Quando dal proprio sito si rimove…
- Но стоит улыбнуться ей, нежданно... (№ 42)
— Ma poi che 'l dolce riso humile et piano…
- — Жизнь — это счастье, а утратить честь... (№ 262)
— Cara la vita, et dopo lei mi pare…
- Синьор, я вечно думаю о Вас… (№ 266)
— Signor mio caro, ogni pensier mi tira…
- Средь тысяч женщин лишь одна была… (№ 335)
— Vidi fra mille donne una già tale…
Links
- Франческо Петрарка «Автобиография. Исповедь. Сонеты» — факсимильное воспроизведение книги 1915 года. Переводы Михаила Гершензона и Вячеслава Иванова. Книга из библиотеки Вячеслава Иванова в Риме.
- Из canzoniere и других работ
- Русские переводы из canzoniere
- Петрарка на lib.ru
| | The original works of this author are in the public domain in countries where the copyright term is the author's life plus 70 years or less. Some translations may not be in the public domain. |