This web site doesn't display advertising. Please consider making a donation.

Пожилой маслобойщик из Праги (Лир/Смирнов)

Free texts and images.

Jump to: navigation, search
← 44. Щёки выкрасив краской… Книга нонсенса 1/45 ~ Пожилой маслобойщик из Праги…
автор Эдвард Лир
46. Дед свалился в похлёбку… →
Перевод с английского Дмитрия Смирнова. Источник: Поэзия.Ру. Рисунки Эдварда Лира.


Lear Book of Nonsense 45.jpg
Смирнов:
Lear:

* * *


[45]

Пожилой маслобойщик[1] из Праги
Заразился чумой, выпив браги,
Чуть не умер старик,
Но съел масла, и вмиг
Стал здоров наш трудяга из Праги.

7 июля 2007, Сент-Олбанс

* * *


[45]

There was an Old Person of Prague,
Who was suddenly seized with the Plague;
But they gave his some butter,
Which caused him to mutter,
And cured that Old Person of Prague.

Publ. 1846


  1. Маслобойщик — см. все значения этого слова (в т. ч. в «Словаре Воровского жаргона»)

Cc-by.jpgCc-non commercial.jpg © Dmitri Smirnov, translation. Can be reproduced if non-commercial.


Personal tools