NOTICE

All files on this site have been moved to http://www.wikilivres.ca. All future contributions to Wikilivres should be made there.

This site will be closed on June 6th, 2012.

Поэтический словарь/Спондей

Free texts and images.

Jump to: navigation, search

Спенсерова строфа Поэтический словарь ~ Спондей
автор Александр Павлович Квятковский
Сравнение
Источник: ФЭБ
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я


СПОНДЕ́Й (греч. σπονδεῖος, от σπονδή — возлияние) — в античной метрике четырехдольная стопа о двух долгих слогах Long unstressed syllable.jpgLong unstressed syllable.jpg. Стихи, составленные этим размером, предназначались в древней Греции для чествования богов и исполнялись при совершении возлияний ароматических веществ на пылающий жертвенник. Будучи изометричным дактилю (Long unstressed syllable.jpgUnstressed syllable.jpgUnstressed syllable.jpg), С. употреблялся в античном гекзаметре, который состоит в основном из дактилических стоп. В применении к русскому силлаботоническому стиху С. называется такой ритмический ход в ямбе (а не в дактиле), когда рядом стоят два или более ударных слога. Например:

Скучна мне оттепель; во́нь, гря́зь — весной я болен.
(А. Пушкин)
Куницыну да́нь се́рдца и вина!
Он создал нас, он воспитал наш пламень.
(Он же)

Скопление С. в строке отяжеляет ритм стиха:

Мне́ ми́л мо́й сты́д, о́н пра́во мне дает
Тебя лобзать, тебя на миг один
Отторгнуть от мучительных забот!
(М. Лермонтов)
Хотя певец земли родной
Не раз уж пел об нем,
Но пе́снь — всё пе́снь, а жи́знь — всё жи́знь!
Он спит последним сном.
(Он же)

В. Брюсов в последний период своего творчества нередко перенасыщал спондеическими ходами ямбические стихи, что воспринималось современниками как нововведение:

Дуй, дуй, |Дувун! | Стон тьмы | по тру|бам,
Стон, плач, | о чем? | по ком? | Здесь, там —
По ржа|вым тра|вам, ах! | по тру|пам
Дрем, тми|нов, мят, | по всем | цветам.
(«Зимой»)

Однако еще в 1761 г. поэт-экспериментатор А. Ржевский, последователь школы А. Сумарокова, написал ямбическую «Оду, собранную из односложных слов». Вот первая строфа:

Как я стал знать взор твой,
С тех пор мой дух рвет страсть;
С тех пор весь сгиб сон мой;
Стал знать с тех пор я власть.

Ср. Хориямб.


Cc-by.jpgCc-non commercial.jpg © Alexander Kvyatkovsky. Can be reproduced if non commercial. / © Александр Павлович Квятковский. Копирование допускается только в некоммерческих целях.


Personal tools