This web site doesn't display advertising. Please consider making a donation.

Принялась россиянка визжать (Лир/Смирнов)

Free texts and images.

Jump to: navigation, search

← 90. Не желал старикан из Испании… Книга нонсенса 1/91 ~ Принялась россиянка визжать...
автор Эдвард Лир
92. Дед-звонарь очень был… →
Из Книги нонсенса 1. Перевод с английского Дмитрия Смирнова. Источник: Поэзия.Ру. Публикуется с согласия переводчика. По-английски: There was a Young Lady of Russia...

Смирнов:

[91]

Принялась россиянка визжать;
Рот пытались ей крепко зажать, —
        Так визжал её голос,
        Что вставал дыбом волос,
И дома начинали дрожать!

28 июля 2007, Фуэнгирола

Lear:

[91]

There was a Young Lady of Russia,
Who screamed so that no one could hush her;
        Her screams were extreme,
        No one heard such a scream,
As was screamed by that lady of Russia.

Опубл. 1846

Другие переводы:


© Dmitri Smirnov, Translation. Can be reproduced if non-commercial.


Personal tools