This web site doesn't display advertising. Please consider making a donation.
Robert Herrick
Free texts and images.
(Redirected from Роберт Геррик)
Robert Herrick. Title page of Hesperides (1648)
<< Authors-H
- de
- Robert Herrick (1591 — 1674). Englischer Dichter. ~ Biografie
- en
- Robert Herrick (1591 — 1674). English poet. ~ Biography ~ Works on Wikisource
- es
- Robert Herrick (1591 — 1674). Poeta inglés. ~ Biografía
- fr
- Robert Herrick (1591 — 1674). Poète anglais. ~ Biographie
- ru
- Роберт Геррик (1591 — 1674). Роберт Геррик или Херрик (Robert Herrick, крещён 24 августа 1591 — октябрь 1674) английский поэт, представитель группы т. н. «поэтов-кавалеров», сторонников короля Карла I, (в отличие от «поэтов — метафизиков»), ученик и друг Бена Джонсона. Бо́льшая часть стихотворений Геррика опубликована в 1648 в поэтическом сборнике «Hesperides» — «Геспериды, или Сочинения светские и духовные» в котором представлена пасторальная, анакреонтическая, религиозная лирика. ~ Биография ~ Произведения в Викитеке
Contents |
Werke — Works — Obras — Œuvres — Сочинения
Russian translations — Переводы на русский язык
Геспериды
- Антея смущена своим поведением Перевод А. Ситницкого (1006)
- Аполлону Перевод Е. Калявиной (871)
- Апология прекрасному полу Перевод А. Ситницкого (472)
- Внебрачные дети Перевод Е. Калявиной (1015)
- Врачу Перевод Д. Смирнова (236)
- Девственнице, поцеловавшей розу Перевод А. Ситницкого (144)
Девственнице, целующей розу Перевод С. Сухарева (144)
- Его желание Перевод Е. Калявиной (1036)
- Его Музе Перевод А. Ситницкого (2)
- Его последняя просьба к Юлии Перевод Е. Калявиной (59)
- Жертвенный дым Перевод А. Ситницкого (66)
- Клубника со сливками Перевод А. Ситницкого (491)
- Королю (Дорогу, эй, дорогу! Здесь, сейчас) Перевод Е. Калявиной (685)
Королю (Дорогу королю! Се Чарлз грядет) Перевод А. Павловой (685)
- К Перилле (Моя Перилла, ты скорбишь о том) Перевод Е. Калявиной (14)
- На волосы Юлии, собранные золотой сеткой Перевод Е. Калявиной (881)
- Нежная музыка Перевод Е. Калявиной (24)
Нежная музыка Пер. Д. Смирнова (24)
- О чём эта книга Перевод М. Бородицкой (1)
Краткое содержание его книги Перевод А. Ситницкого (1)
- Перрене, возлюбленной Перевод А. Ситницкого (220)
- Природа печальна, когда Сафо больна Перевод А. Ситницкого (118)
- Разница между королями и вельможами Пер. Д. Смирнова (25)
- Слёзы Перевод Е. Калявиной (900)
- Эпитафия дитю Перевод А. Ситницкого (640)
См. также
Ссылки
- «Hesperides and His Noble Numbers» (полный текст на англ.)
- Роберт Геррик в переводах Марины Бородицкой
- Роберт Геррик в книге «Английская лирика первой половины XVII века». - М.: Изд-во МГУ, 1989. ISBN 5-211-00181-8
| | The original works of this author are in the public domain in countries where the copyright term is the author's life plus 70 years or less. Some translations may not be in the public domain. |