NOTICE

All files on this site have been moved to http://www.wikilivres.ca. All future contributions to Wikilivres should be made there.

This site will be closed on June 6th, 2012.

Совет (Пессоа/Витковский)

Free texts and images.

Jump to: navigation, search

Совет
автор Фернандо Пессоа
Перевод Евгения Владимировича Витковского.



СОВЕТ



     То, что видишь во сне, окружи частоколом,
     Сад устрой, оборудуй дорожки к жилью,
     А затем, возле самых ворот, впереди,
     Посади и цветы — пусть по краскам весёлым
     Опознают зеваки усадьбу твою.
     Там, где зрителей нет, ничего не сади.

     Делай клумбы у входа как можно богаче,
     На парадный фасад не жалей красоты,
     За порядком приглядывай ночью и днём.
     Но на заднем дворе всё да будет иначе:
     Пусть покроют его полевые цветы
     И простая трава разрастется на нём.

     Защитись от реальности жизнью двойною,
     Не давай покушаться на тайны твои,
     Ни морщинкой не выдай на гордом челе,
     Что душа твоя — сад за высокой стеною,
     Но такой, где одни сорняки да репьи
     И сухие былинки на скудной земле.




Cc-by.jpgCc-non commercial.jpg © Evgeny Witkowsky. Translation. Can be reproduced if non commercial. / © Евгений Владимирович Витковский. Перевод. Копирование допускается только в некоммерческих целях.


Personal tools