This web site doesn't display advertising. Please consider making a donation.

Сонет, в котором объясняется досадное непостоянство любовных тревог (Кеведо/Чежегова)

Free texts and images.

Jump to: navigation, search
Сонет, в котором объясняется досадное непостоянство любовных тревог ~
автор Франсиско де Кеведо
Перевод Инны Михайловны Чежеговой



Сонет,
в котором объясняется досадное
непостоянство любовных тревог


От солнца слепнущий, его искал,
Счастливому, мне счастья было мало,
И пламя, что уже и так пылало,
Без устали сильней я разжигал.

Ее свободы верный был вассал,
Вослед ее душе моя бежала,
И брали сумерки мои начало
Там, где ее рассвет меня встречал.

На угольях любовного горнила,
Как саламандра, я живу в огне
Слепой любви к той, что меня пленила…

Но та, чью власть я не постиг вполне,
Меня в хамелеона превратила,
Чтоб воздухом надежд питаться мне.




This work is published here under the Creative Commons license and can be reproduced if non-commercial.
Personal tools