This web site doesn't display advertising. Please consider making a donation.
Сонет 21 (Шекспир/Маршак)
Free texts and images.
| ← Сонет 20 | Сонет 21 ~ Sonnet 21 автор Уильям Шекспир | Сонет 22 → |
| См. Сонеты (Шекспир). Перевод Перевод Самуила Яковлевича Маршака (1948), цитируется по изданию: У. Шекспир. Полное собрание сочинений. Том 8. М., 1960. |
XXI
Не соревнуюсь я с творцами од,
Которые раскрашенным богиням
В подарок преподносят небосвод
Со всей землей и океаном синим.
Пускай они для украшенья строф
Твердят в стихах, между собою споря,
О звездах неба, о венках цветов,
О драгоценностях земли и моря.
В любви и в слове — правда мой закон,
И я пишу, что милая прекрасна,
Как все, кто смертной матерью рождён,
А не как солнце или месяц ясный.
Я не хочу хвалить любовь мою, —
Я никому ее не продаю!
Ссылки
![]()
© Samuil Marshak. Translation. Can be reproduced if non-commercial.
