NOTICE

All files on this site have been moved to http://www.wikilivres.ca. All future contributions to Wikilivres should be made there.

This site will be closed on June 6th, 2012.

Сонет 53 (Шекспир/Маршак)

Free texts and images.

Jump to: navigation, search

{TextQuality|100%}}

Сонет 52 Сонет 53 ~ Sonnet 53 (What is your substance, whereof are you made...)
автор Уильям Шекспир
Сонет 54
См. Сонеты (Шекспир). Перевод Перевод Самуила Яковлевича Маршака (1948), цитируется по изданию: У. Шекспир. Полное собрание сочинений. Том 8. М., 1960.



LIII


Какою ты стихией порожден?
Все по одной отбрасывают тени,
А за тобою вьётся миллион
Твоих теней, подобий, отражений.

Вообразим Адониса портрет, —
С тобой он схож, как слепок твой дешёвый.
Елене в древности дивился свет.
Ты — древнего искусства образ новый.

Невинную весну и зрелый год
Хранит твой облик, внутренний и внешний:
Как время жатвы, полон ты щедрот,
А видом день напоминаешь вешний.

Всё, что прекрасно, мы зовем твоим.
Но с чем же сердце верное сравним?


1590-е годы
Перевод опубл. 1948

Links — Ссылки



Cc-by.jpgCc-non commercial.jpg © Samuil Marshak. Translation. Can be reproduced if non commercial. / © Самуил Яковлевич Маршак. Перевод. Копирование допускается только в некоммерческих целях.


Personal tools