NOTICE

All files on this site have been moved to http://www.wikilivres.ca. All future contributions to Wikilivres should be made there.

This site will be closed on June 6th, 2012.

Сонет 85 (Шекспир/Щепкина-Куперник)

Free texts and images.

Jump to: navigation, search
Сонет 84 Сонет 85 ~ Sonnet 85 (My tongue-tied Muse in manners holds her still…)
автор Уильям Шекспир
Сонет 86
См. Сонеты (Шекспир). Перевод Перевод Татьяны Щепкиной-Куперник (издание Брокгауза-Ефрона)



LXXXV


О муза бедная — её совсем не слышно.
Притихла и молчит, пока звучат кругом
Хвалы, что золотым сражаются пером
И всеми музами украшены так пышно!

5Я мысли чудные на дне души держу,
Другие между тем готовят песнопенья;
А я — на каждый гимн, свидетель вдохновенья —
Как дьяк неграмотный, одно «аминь» твержу.

Внемля хвалам тебе, скажу лишь «верно, верно!..»
10А сколько мысленно прибавить бы готов!
Но верь — хоть у меня и нет красивых слов —
Что выше всех других любовь моя безмерно.
    
Цени в других — стихов изысканных родник;
Во мне же — грёз немой, но пламенный язык!


1590-ые годы

Другие переводы

Personal tools