NOTICE

All files on this site have been moved to http://www.wikilivres.ca. All future contributions to Wikilivres should be made there.

This site will be closed on June 6th, 2012.

Старый отшельник (Дьеркс/Витковский)

Free texts and images.

Jump to: navigation, search

Старый отшельник ~ Le Vieux Solitaire
автор Леон Дьеркс
Стихотворение из книги Poèmes et poésies (1861). Перевод Евгения Владимировича Витковского[1].



СТАРЫЙ ОТШЕЛЬНИК


Я — как понтон, когда лишившись мачт и рей,
Руиной гордою, храня в глубинах трюма
Бочонки золота, он движется угрюмо
Среди тропических и северных морей.

Свистал когда-то ветр среди бессчётных талей[2],
Но — судно более не слушает руля:
Стал побрякушкой волн остаток корабля,
Матёрый плаватель вдоль зелени Австралий!

Бесследно сгинули лихие моряки,
На марсах певшие, растягивая шкоты, —
Корабль вконец один среди морской дремоты,
Своих багровых звёзд не щерят маяки.

Неведомо куда его теченья тащат,
С обшивки дань беря подгнившею щепой,
И чудища морей свой взор полуслепой
Во мглу фата-морган среди зыбей таращат.

Он мечется средь волн, — с презреньем лиселя[3]
Воротят от него чванливые фрегаты, —
Скорлупка, трюмы чьи и до сих пор богаты
Всем, что заморская смогла отдать земля,

И это — я. В каком порту, в какой пучине
Мои сокровища дождутся похорон?
Какая разница? Плыви ко мне, Харон,
Безмолвный, и моим буксиром будь отныне!


1861. Перевод: 1986

Примечание

  1. Примечание переводчика: под влиянием этого стихотворения Артюр Рембо создал свой «Пьяный корабль». Перевод напечатан в моей статье «У входа в лабиринт» — Лит. Учеба, 1986, № 6. Статья посвящена переводам «Пьяного корабля».
  2. Таль (от нидерл. talie) — подвесное грузоподъёмное устройство с ручным или механическим приводом, состоящее из подвижного и неподвижного блоков и основанного в их шкивах троса (лопаря).
  3. Ли́сель (нидерл. lijzeil) — дополнительный парус, ставящийся в помощь прямым парусам для увеличения их площади при попутных ветрах.

Другие переводы


Cc-by.jpgCc-non commercial.jpg © Evgeny Witkowsky. Translation. Can be reproduced if non commercial. / © Евгений Владимирович Витковский. Перевод. Копирование допускается только в некоммерческих целях.


Personal tools