This web site doesn't display advertising. Please consider making a donation.

Страус (Лессинг/Кузнецова)

Free texts and images.

Jump to: navigation, search
Воинственный Волк Страус
автор Готхольд Эфраим Лессинг
Эзоп и его Осёл
См. Басни в прозе. Вольное переложение басни Эзопа. Перевод Н. Н. Кузнецовой опубликован в изд.: Готхольд Эфраим Лессинг. Басни в прозе Перевод Н. Н. Кузнецовой М., Государственное издательство художественной литературы, 1953


СТРАУС

— Сейчас я полечу! — воскликнул гигантский страус, и весь птичий народ собрался вокруг него, в самом деле надеясь посмотреть на такое диковинное зрелище. — Сейчас я полечу! — воскликнул он ещё раз, распростер огромные крылья и понёсся вперед, подобно кораблю с поднятыми парусами, не покидая земли ни на секунду.

Вот вам поэтическое изображение тех непоэтических умов, которые в первых строках своих длиннейших од щеголяют гордыми крылами, грозятся залететь выше облаков и звёзд и все же остаются верны бренному праху земли!

Ссылки


© N. N. Kuznetsova. Translation. Сan be reproduced if non-commercial. — Н. Н. Кузнецова. Перевод. Может быть воспроизведено в некоммерческих целях.


Personal tools