This web site doesn't display advertising. Please consider making a donation.

Телец (Бёрнс - Фельдман)

Free texts and images.

Jump to: navigation, search
Телец[1] ~ The Calf
автор Роберт Бёрнс
Перевод выполнен Евгением Давыдовичем Фельдманом. Публикуется с согласия переводчика.



Телец


Посвящается преподобному
Джеймсу Стивену
в связи с библейской цитатой
«И вы выйдете и взыграете
как тельцы упитанные»


Книга Пророка Малахии. Глава 4, стих 2


Что правда есть за словесами,
Я докажу, святой отец:
Господь свидетель, вы и сами —
Весьма упитанный Телец!

Придись начальству вы по нраву,
Вы нарастите свой бочок.
В богатом храме вы по праву —
Весьма упитанный Бычок!

А угождать начнете Леди,
Которой сам Король знаком
Через постель придя к победе,
Вы мощным станете Быком!

Но, воротясь к истокам чистым,
Найдёте в браке свой кумир,
И с украшением ветвистым
Увидит вас крещёный мир.

Потом вы станете протяжно
Мычать в церковной борозде,
Потом везде начнете важно
Ходить при ленте и звезде.

И в некий день седые плиты
Украсят надписью такой:
«Се — прах Бычища знаменита.
Господь, скотину упокой!»



© Перевод Евг. Фельдмана

Комментарий

© Комментарий Евг. Витковского




© Evgeny Feldman. Translation. Evgeny Witkowsky. Commentary. Can be reproduced if non commercial. / © Евгений Давыдович Фельдман. Перевод. Евгений Владимирович Витковский. Комментарий. Копирование допускается только в некоммерческих целях.


Personal tools