NOTICE
All files on this site have been moved to http://www.wikilivres.ca. All future contributions to Wikilivres should be made there.
This site will be closed on June 6th, 2012.
У почтенного старца в Карреро (Лир/Смирнов)
Free texts and images.
| ← 95. Арап в закоулках Арбата | Книга нонсенса 3/96 ~ У почтенного старца в Карреро… автор Эдвард Лир | 97. Влез оратор на броневичок → |
| Из Третьей книги нонсенса. Перевод выполнен Дмитрием Смирновым. Источник: Поэзия.Ру. По-английски: There was an old man of Dee-side… |
|
|
Примечания
- ↑ Карреро (Carrero, Chihuahua) — посёлок на северо-западе Мексики.
- ↑ Deeside (Ди-сайд) — название ряда индустриальных городов вдоль реки Ди (Dee) во Флинтшире на севере Уэльса.
![]()
© Dmitri Smirnov, Translation. Can be reproduced if non-commercial.