This web site doesn't display advertising. Please consider making a donation.
Чёрный мальчик (Блейк/Маршак)
Free texts and images.
| ← Агнец | Чёрный мальчик ~ The Little Black Boy автор Уильям Блейк | Цветок → |
| Из книги «Песни невинности». Перевод Самуила Яковлевича Маршака. |
|
Маршак: |
Блейк: |
Примечания
- ↑ Стихотворение затрагивает болезненную для британца тематику: расизм. В то время, когда оно было написано (между 1784 и 1789 годами) торговля рабами, в особенности чёрными, была в порядке вещей. Закон об отмене работорговли был принят британским парламентом только два десятилетия спустя, в 1807, но до отмены собственно рабства в 1833 Блейк не дожил. В Англии была волна литературы направленная против рабства или расизма, и стихотворение Блейка как бы вписывалось в эту волну. Интересно, что Кольридж любил это стихотворение больше всех других из «Песен невинности». Перевод Маршака впервые опубл. в журнале «Огонек», 1957, с. 50. Печатается по автографу 1963 г. (ДС)
- ↑ Авторское написание. — The author's spelling (according to David V. Erdman's "Complete Poetry & Prose of William Blake" edition).
См. также
![]()
© Samuil Marshak. Translation. Can be reproduced if non commercial. / © Самуил Яковлевич Маршак. Перевод. Копирование допускается только в некоммерческих целях.