NOTICE
All files on this site have been moved to http://www.wikilivres.ca. All future contributions to Wikilivres should be made there.
This site will be closed on June 6th, 2012.
Шотландец из города Уик (Лир/Смирнов)
Free texts and images.
| ← 8. Старик из села Три Мосточка | Книга нонсенса 3/9 ~ Шотландец из города Уик... автор Эдвард Лир | 10. Леди в платьице синего цвета → |
| Из Третьей книги нонсенса. Перевод выполнен Дмитрием Смирновым. Источник: Поэзия.Ру. По-английски: There was an old man of Three Bridges |
|
|
- ↑ Уик (Wick, или Inbhir Uige по гэльски) — город в горной части северной Шотландии.
![]()
© Dmitri Smirnov, Translation. Can be reproduced if non-commercial.