NOTICE

All files on this site have been moved to http://www.wikilivres.ca. All future contributions to Wikilivres should be made there.

This site will be closed on June 6th, 2012.

Я старше времени во много раз (Пессоа/Витковский)

Free texts and images.

Jump to: navigation, search

Я старше времени во много раз…
автор Фернандо Пессоа
Из сборника 35 Sonnets («35 сонетов») (англ.). Перевод с английского Евгения Владимировича Витковского.



31.



Я старше времени во много раз,
Взрослей во много раз, чем мир земной.
Я позабыл о родине сейчас,
Но родина по-прежнему со мной.

5 Как часто посреди земных забот
И суеты — случайно, на бегу
Передо мною образ предстает
Страны, которой вспомнить не могу.

Мечты ребячьей свет и тяжкий груз,
10 Его не отмету, покуда жив:
Всё обретает струй летейских вкус,
И целый мир становится фальшив.

Надежды нет, меня объемлет мрак —
Но что, как не надежда, мой маяк?



Примечание



Cc-by.jpgCc-non commercial.jpg © Evgeny Witkowsky. Translation. Can be reproduced if non commercial. / © Евгений Владимирович Витковский. Перевод. Копирование допускается только в некоммерческих целях.


Personal tools