This web site doesn't display advertising. Please consider making a donation.
Arthur Rimbaud
Free texts and images.
<< Authors-R
- de
- Arthur Rimbaud (1854 — 1891). Französischer Dichter. ~ Biografie ~ Werke auf Wikisource
- en
- Arthur Rimbaud (1854 — 1891). French poet. ~ Biography ~ Works on Wikisource
- es
- Arthur Rimbaud (1854 — 1891). Poeta francés. ~ Biografía ~ Obras en Wikisource
- fr
- Arthur Rimbaud (1854 — 1891). Poète français. ~ Biographie ~ Œuvres sur Wikisource
- ru
- Артюр Рембо (1854 — 1891). Французский поэт. ~ Биография ~ Произведения в Викитеке
Contents |
Works
English translations
Russian translations
- Бал повешенных перевод Евгения Витковского — Bal des pendus
- Ответ Нины перевод Евгения Витковского — Les Reparties de Nina
- Ярость цезарей перевод Евгения Витковского — Rages de Césars
- Блестящая победа под Саарбрюкеном перевод Евгения Витковского — L’Éclatante victoire de Sarrebrück
- Буфет перевод Евгения Витковского — Le Buffet
- Голова фавна перевод Евгения Витковского — Tête de faune
- Военная песня парижан перевод Евгения Витковского — Chant de guerre parisien
- Парижская оргия, или столица заселяется вновь перевод Евгения Витковского — L’Orgie parisienne
- Розовослёзная звезда, что пала в уши… перевод Евгения Витковского — L’étoile a pleuré rose au cœur de tes oreilles…
- О сердце, что нам кровь, которой изошёл… перевод Евгения Витковского — Qu’est-ce pour nous, mon cœur
- Речка Чёрный Смород перевод Евгения Витковского — La Rivière de Cassis
- Добрые мысли утром перевод Евгения Витковского — Bonne pensée du matin
- Озарения перевод Вадима Козового — Illuminations 1873—76
- Предчувствие перевод Бенедикта Лившица — Sensation 1870
Пьяный корабль — Le Bateau ivre 1871
- Пьяный корабль — перевод Владимира Эльснера, опубл. 1909
- Пьяное судно — перевод Сергея Боброва, 1910
- Пьяный корабль — перевод Бенедикта Лившица , между 1927 и 1935 г. опубл. 1935
- Пьяный корабль — перевод Владимира Набокова, опубл. 1928
- Пьяный корабль — перевод Давида Бродского, опубл. 1929
- Пьяный корабль — перевод Павла Антокольского, после 1945
- Пьяный корабль — перевод Леонида Мартынова, опубл. 1974
- Пьяный корабль — перевод Михаила Кудинова, опубл. 1982
- Пьяный корабль — перевод Давида Самойлова, опубл. 1984
- Пьяный корабль — перевод Евгения Витковского, опубл. 1986
- Пьяный корабль — перевод Александра Голембы, опубл. 1998
- Пьяный корабль — перевод Андрея Кроткова, опубл. 2002
See also
Ссылки
| | The original works of this author are in the public domain in countries where the copyright term is the author's life plus 70 years or less. Some translations may not be in the public domain. |