NOTICE

All files on this site have been moved to http://www.wikilivres.ca. All future contributions to Wikilivres should be made there.

This site will be closed on June 6th, 2012.

In Good King Charles's Golden Days/Act II

Free texts and images.

Jump to: navigation, search

Act I, § vi In Good King Charles's Golden Days ~ Act II
written by George Bernard Shaw
Title page



The boudoir of Catherine of Braganza, Charles's queen, in his not too palatial quarters in Newmarket late in the afternoon on the same day. A prie-dieu, and the pictures, which are all devotional, are signs of the queen's piety. Charles, in slippers and breeches, shirt and cravat, wrapped in an Indian silk dressing gown, isasleep on a couch. His coat and boots are on the carpet where he has thrown them. His hat and wig are on a chair with his tall walking stick. The door, opening on a staircase landing, is near the head of the couch, between it and the prie-dieu. There is a clock in the room.
Catherine, aged 42, enters. She contemplates her husband and the untidiness he has made. With a Portuguese shake of the head (about six times) she sets to work to put the room in order by taking up the boots and putting them tidily at the foot of the couch. She then takes out the coat and hangs it on the rail of the landing. Returning, she purposely closes the door with a bang sufficient to wake Charles.

CHARLES. How long have I been asleep?

CATHERINE. I not know. Why leave you your things about all over my room? I have to put them away like a chambermaid.

CHARLES. Why not send for Chiffinch? It is his business to look after my clothes.

CATHERINE. I not wish to be troubled with Chiffinch when we are alone.

CHARLES [rising] Belovéd: you should make me put away my clothes myself. Why should you do chambermaid's work for me? [His "beloved" always has three syllables].

CATHERINE. I not like to see you without your wig. But I am your wife and must put up with it.

CHARLES [getting up] I am your husband; and I count it a great privilege. [He kisses her].

CATHERINE. Yes yes; but why choose you my boudoir for your siesta?

CHARLES. Here in our Newmarket lodging it is the only place where the women cannot come after me.

CATHERINE. A wife is some use then, after all.

CHARLES. There is nobody like a wife.

CATHERINE. I hear that Cleveland has come back from Paris. Did you send for her?

CHARLES. Send for her! I had as soon send for the divvle. I finished with Barbara long ago.

CATHERINE. How often have you told me that you are finished with all women! Yet Portsmouth keeps her hold on you, and Nellie the player. And now Cleveland comes back.

CHARLES. Beloved: you do not understand. These women do not keep their hold on me: I keep my hold on them. I have a bit of news for you about Louise. What do you think I caught her at this morning?

CATHERINE. I had rather not guess.

CHARLES. Buying a love potion. That was for me. I do not make love to her enough, it seems. I hold her because she is intelligent and ladylike and keeps me in touch with France and the French court, to say nothing of the money I have to extract from Louis through her.

CATHERINE. And Nelly? She can play the fine lady; but is she one?

CHARLES. Nelly is a good creature; and she amuses me. You know, beloved, one gets tired of court ladies and their conversation, always the same.

CATHERINE. And you really did not send for Cleveland to come back?

CHARLES. Beloved: when I was young I thought that there was only one unbearable sort of woman: the one that could think of nothing but her soul and its salvation. But in Barbara I found something worse: a woman who thought of nothing but her body and its satisfaction, which meant men and money. For both, Barbara is insatiable. Grab, grab, grab. When one is done with Barbara's body—a very fine body, I admit—what is there left?

CATHERINE. And you are done with Barbara's body?

CHARLES. Beloved: I am done with all bodies. They are all alike: all cats are grey in the dark. It is the souls and the brains that are different. In the end one learns to leave the body out. And then Barbara is packed off to Paris, and is not asked back by me, though I have no doubt there is some man in the case.

CATHERINE. Why spend you so much time with me here—so much more than you used to?

CHARLES. Beloved: do I plague you? I am off.

He makes for the door: she runs to it and bars his egress.

CATHERINE. No: that is not what I meant. Go back and sit down.

Charles obediently goes back to the couch, where they sit side by side.

CHARLES. And what did you mean, beloved?

CATHERINE. You spend too much time away from court. Your brother is stealing the court away from you. When he is here his rooms are crowded: yours are empty.

CHARLES: I thank heaven for it. The older I grow, the less I can endure that most tiresome of all animals, the courtier. Even a dissolute court, as they say mine is—I suppose they mean a court where bawdy stories are told out loud instead of whispered—is more tedious than a respectable one. They repeat themselves and repeat themselves endlessly. And I am just as bad with my old stories about my flight after the battle of Worcester. I told the same one twice over within an hour last Tuesday. This morning Barbara called me an old wreck.

CATHERINE [flaming up] She dared! Send her to the Tower and let her rot there.

CHARLES. She is not so important as that, beloved. Nor am I. And we must forgive our enemies when we can afford to.

CATHERINE. I forgive my enemies, as you well know, Charles. It is my duty as a Catholic and a Christian. But it is not my duty to forgive your enemies. And you never forgive mine.

CHARLES. An excellent family arrangement for a royal pair. We can exchange our revenges and remain good Christians. But Barbara may be right. When a king is shunned, and his heir is courted, his death is not far off.

CATHERINE. You must not say things like that: I not can bear it. You are stronger in your mind than ever; and nobody can keep up with you walking.

CHARLES. Nevertheless, beloved, I shall drop before you do. What will happen to you then? that is what troubles me. When I am dead you must go back to Portugal, where your brother the king will take care of you. You will never be safe here, because you are a Catholic queen.

CATHERINE. I not think I shall care what becomes of me when you are gone. But James is a Catholic. When he is king what have I to fear? Or do you believe your son Monmouth will prevent him from succeeding you and become a Protestant king?

CHARLES. No. He will try, poor boy; but Jamie will kill him. He is his mother's son; and his mother was nothing. Then the Protestants will kill Jamie; and the Dutch lad will see his chance and take it. He will be king: a Protestant king. So you must make for Portugal.

CATHERINE. But such things not could happen. Why are you, who are afraid of nothing else, so afraid of the Protestants?

CHARLES. They killed my great grandmother. They killed my father. They would kill you if I were not a little too clever for them: they are trying hard enough, damn them! They are great killers, these Protestants. Jamie has just one chance. They may call in Orange Billy before they kill him; and then it will hardly be decent for Billy to kill his wife's father. But they will get rid of Jamie somehow; so you must make for home the moment I have kissed you goodbye for the last time.

CATHERINE [almost in tears] You not must talk of it—[She breaks down].

CHARLES [caressing her] Beloved: you will only lose the worst of husbands.

CATHERINE. That is a lie: if anyone else said it I would kill her. You are the very best husband that ever lived.

CHARLES [laughing] Oh! Oh! Oh! The merry monarch! Beloved: can anything I can ever do make up to you for my unfaithfulness?

CATHERINE. People think of nothing but that, as if that were the whole of life. What care I about your women? your concubines? your handmaidens? the servants of your common pleasures? They have set me free to be something more to you than they are or can ever be. You have never been really unfaithful to me.

CHARLES. Yes, once, with the woman whose image as Britannia is on every British penny, and will perhaps stay there to all eternity. And on my honor nothing came of that: I never touched her. But she had some magic that scattered my wits: she made me listen for a moment to those who were always pressing me to divorce my patient wife and take a Protestant queen. But I could never have done it, though I was furious when she ran away from me and married Richmond.

CATHERINE. Oh, I know, I know: it was the only time I ever was jealous. Well, I forgive you: why should a great man like you be satisfied with a little thing like me?

CHARLES. Stop. I cannot bear that. I am not a great man; and neither are you a little woman. You have more brains and character than all the rest of the court put together.

CATHERINE. I am nothing except what you have made me. What did I know when I came here? Only what the nuns teach a Portuguese princess in their convent.

CHARLES. And what more had I to teach you except what I learnt when I was running away from the battle of Worcester? And when I had learnt that much there was an end of me as a king. I knew too much.

CATHERINE. With what you have taught me I shall govern Portugal if I return to it?

CHARLES. I have no doubt of it, beloved; but whether that will make you any happier I have my doubts. I wish you could govern the English for me.

CATHERINE. No one can govern the English: that is why they will never come to any good. In Portugal there is the holy Church: we know what we believe; and we all believe the same things. But here the Church itself is a heresy; and there are a thousand other heresies: almost as many heresies as there are people. And if you ask any of them what his sect believes he does not know: all he can say is that the men of the other sects should be hanged and their women whipped through the town at the cart's tail. But they are all against the true Church. I do not understand the English; and I do not want to govern them.

CHARLES. You are Portuguese. I am Italian, French, Scottish, hardly at all English. When I want to know how the great lump of my subjects will take anything I tell it to Barbara. Then I tell it to Chiffinch. Then I tell it to Jamie. When I have the responses of Barbara, Chiffich, and Jamie, I know how Tom, Dick and Harry will take it. And it is never as I take it.

CATHERINE. In Portugal we not have this strange notion that Tom, Dick and Harry matter. What do they know about government?

CHARLES. Nothing; but they hate it. And nobody teaches them how necessary it is. Instead, when we teach them anything we teach them grammar and dead languages. What is the result? Protestantism and parliaments instead of citizenship.

CATHERINE. In Portugal, God be praised, there are no Protestants and no parliaments.

CHARLES. Parliaments are the very divvle. Old Noll began by thinking the world of parliaments. Well, he tried every sort of parliament, finishing with a veritable reign of the saints. And in the end he had to turn them all out of doors, neck and crop, and govern through his major-generals. And when Noll died they went back to their parliament and made such a mess of it that they had to send for me.

CATHERINE. Suppose there had been no you?

CHARLES. There is always somebody. In every nation there must be the makings of a capable council and a capable king three or four times over, if only we knew how to pick them. Nobody has found out how to do it: that is why the world is so vilely governed.

CATHERINE. But if the rulers are of noble birth—

CHARLES. You mean if they are the sons of their fathers. What good is that?

CATHERINE. You are king because you are the son of your father. And you are the best of kings.

CHARLES. Thank you. And your brother Alfonso was king of Portugal because he was the son of his father. Was he also the best of kings?

CATHERINE. Oh, he was dreadful. He was barely fit to be a stable boy; but my brother Pedro took his crown and locked him up; and Pedro also is my father's son.

CHARLES. Just so: six of one and half a dozen of the other. Heredity is no use. Learning Latin is no use: Jack Churchill, who is an ignoramus, is worth fifty scholars. If Orange Billy dies and one of my nieces succeeds him Jack will be King of England.

CATHERINE. Perhaps the Church should select the king—or the queen.

CHARLES. The Church has failed over and over again to select a decent Pope. Alexander Borgia was a jolly fellow; and I am the last man alive to throw stones at him; but he was not a model Pope.

CATHERINE. My father was a great king. He fought the Spaniards and set Portugal free from their yoke. And it was the people who chose him and made him do it. I have sometimes wondered whether the people should not choose their king.

CHARLES. Not the English people. They would choose Titus Oates. No, beloved: the riddle of how to choose a ruler is still unanswered; and it is the riddle of civilization. I tell you again there are in England, or in any other country, the makings of half a dozen decent kings and councils; but they are mostly in prison. If we only knew how to pick them out and label them, then the people could have their choice out of the half dozen. It may end that way, but not until we have learnt how to pick the people who are fit to be chosen before they are chosen. And even then the picked ones will be just those whom the people will not choose. Who is it that said that no nation can bear being well governed for more than three years? Old Noll found that out. Why am I a popular king? Because I am a lazy fellow. I enjoy myself and let the people see me doing it, and leave things as they are, though things as they are will not bear thinking of by those who know what they are. That is what the people like. It is what they would do if they were kings.

CATHERINE. You are not lazy: I wish you were: I should see more of you. You take a great deal too much exercise: you walk and walk and nobody can keep up with you; you are always gardening or sailing or building and talking to gardeners and sailors and shipwrights and bricklayers and masons and people like that, neglecting the court. That is how your brother gathers the court round him and takes it away from you.

CHARLES. Let him. There is nothing to be learnt at court except that a courtier's life is not a happy one. The gardeners and the watermen, the shipwrights and bricklayers and carpenters and masons, are happier and far far more contented. It is the worst of luck to be born a king. Give me a skilled trade and eight or ten shillings a week, and you and I, beloved, would pig along more happily than we have ever been able to do as our majesties.

CATHERINE. I not want to pig along. I was born to rule; and if the worst comes to the worst and I have to go back to my own country I shall shew the world that I can rule, and that I am not the ninny I am made to look like here.

CHARLES. Why dont you do it, beloved? I am not worth staying with.

CATHERINE. I am torn ten different ways. I know that I should make you divorce me and marry a young Protestant wife who would bring you a son to inherit the crown and save all this killing of Monmouth and James and the handing over of your kingdom to the Hollander. I am tempted to do it because then I should return to my own beautiful country and smell the Tagus instead of the dirty Thames, and rule Portugal as my mother used to rule over the head of my worthless brother. I should be somebody then. But I cannot bring myself to leave you: not for all the thrones in the world. And my religion forbids me to put a Protestant on the throne of England when the rightful heir to it is a good Catholic.

CHARLES. You shall not, beloved. I will have no other widow but you.

CATHERINE. Ah! you can coax me so easily.

CHARLES. I treated you very badly when I was a young man because young men have low tastes and think only of themselves. Besides, odsfish! we could not talk to oneanother. The English they taught you in Portugal was a tongue that never was spoke on land or sea; and my Portuguese made you laugh. We must forget our foolish youth: we are grown-up now.

CATHERINE. Happy man! You forget so easily. But think of the difference in our fortunes! All your hopes of being a king were cut off: you were an exile, an outcast, a fugitive. Yet your kingdom dropped into your mouth at last; and you have been a king since you were old enough to use your power. But I! My mother was determined from my birth that I should be a queen: a great queen: Queen of England. Well, she had her way: we were married; and they call me queen. But have I ever reigned? Am I not as much an exile and an outcast as ever you were? I am not Catherine of England: I am Catherine of Bragança: a foreign woman with a funny name that they cannot pronounce. Yet I have the blood of rulers in my veins and the brains of rulers in my head.

CHARLES. They are no use here: the English will not be ruled; and there is nothing they hate like brains. For brains and religion you must go to Scotland; and Scotland is the most damnable country on earth: never shall I forget the life they led me there with their brains and their religion when they made me their boy king to spite Old Noll. I sometimes think religion and brains are the curse of the world. No, beloved, England for me, with all its absurdities!

CATHERINE. There can be only one true religion; and England has fifty.

CHARLES. Well, the more the merrier, if only they could let oneanother live. But they will not do even that.

CATHERINE. Have you no conscience?

CHARLES. I have; and a very troublesome one too. I would give a dukedom to any doctor that would cure me of it. But somehow it is not a conscience of the standard British pattern.

CATHERINE. That is only your witty nonsense. Our consciences, which come from God, must be all the same.

CHARLES. They are not. Do you think God so stupid that he could invent only one sort of conscience?

CATHERINE [shocked] What a dreadful thing to say! I must not listen to you.

CHARLES. No two consciences are the same. No two love affairs are the same. No two marriages are the same. No two illnesses are the same. No two children are the same. No two human beings are the same. What is right for one is wrong for the other. Yet they cannot live together without laws; and a law is something that obliges them all to do the same thing.

CATHERINE. It may be so in England. But in Portugal the Holy Church makes all Catholics the same. My mother ruled them though she was a Spaniard. Why should I not do what my mother did?

CHARLES. Why not, indeed? I daresay you will do it very well, beloved. The Portuguese can believe in a Church and obey a king. The English robbed the Church and destroyed it: if a priest celebrates Mass anywhere in England outside your private chapel he is hanged for it. My great grandmother was a Catholic queen: rather than let her succeed to the throne they chopped her head off. My father was a Protestant king: they chopped his head off for trying to govern them and asking the Midlands to pay for the navy. While the Portuguese were fighting the Spaniards the English were fighting oneanother. You can do nothing with the English. How often have I told you that I am no real king: that the utmost I can do is to keep my crown on my head and my head on my shoulders. How often have you asked me to do some big thing like joining your Church, or some little thing like pardoning a priest or a Quaker condemned to some cruel punishment! And you have found that outside the court, where my smiles and my frowns count for everything, I have no power. The perjured scoundrel, Titus Oates, steeped in unmentionable vices, is lodged in my palace with a pension. If I could have my way he would be lodged on the gallows. There is a preacher named Bunyan who has written a book about the Christian life that is being read, they tell me, all the world over; and I could not release him from Bedford Gaol, where he rotted for years. The world will remember Oates and Bunyan; and I shall be The Merry Monarch. No: give me English birds and English trees, English dogs and Irish horses, English rivers and English ships; but English men! No, NO, NO.

CATHERINE. And Englishwomen?

CHARLES. Ah! there you have me, beloved. One cannot do without women: at least I cannot. But having to manage rascals like Buckingham and Shaftesbury, and dodgers like Halifax, is far worse than having to manage Barbara and Louise.

CATHERINE. Is there really any difference? Shaftesbury is trying to have me beheaded on Tower Hill on a charge of plotting to poison you sworn to by Titus Oates. Barbara is quite ready to support him in that.

CHARLES. No, beloved. The object of having you beheaded is to enable me to marry a Protestant wife and have a Protestant heir. I have pointed out to Barbara that the Protestant wife would not be so kind to her as you are, and would have her out of the kingdom before she could say Jack Robinson. So now she has thrown over Shaftesbury; and when I have thrown him over, as I shall know how to do presently, there will be an end of him. But he will be succeeded by some stupider rascal, or, worse still, some stupid fellow who is not a rascal. The clever rascals are all for sale; but the honest dunderheads are the very divvle.

CATHERINE. I wish you were not so clever.

CHARLES. Beloved: you could not do without my cleverness. That is why you must go back to Portugal when I am gone.

CATHERINE. But it makes your mind twist about so. You are so clever that you think you can do without religion. If only I could win you to the Church I should die perfectly happy; and so would you.

CHARLES. Well, I promise you I will not die a Protestant. You must see to that when the hour strikes for me: the last hour. So my very belovedest will die happy; and that is all I care about. [Caressing her] Does that satisfy you?

CATHERINE. If only I could believe it.

CHARLES. You mean I am the king whose word no man relies on.

CATHERINE. No: you are not that sort of king for me. But will it be a real conversion? I think you would turn Turk to please me.

CHARLES. Faith I believe I would. But there is more in it than that. It is not that I have too little religion in me for the Church: I have too much, like a queer fellow I talked with this morning. [The clock strikes five]. Odsfish! I have a Council meeting. I must go. [He throws off his dressing gown]. My boots! What has become of my boots?

CATHERINE. There are your boots. And wait until I make you decent.

Whilst he pulls his boots on, she fetches his coat and valets him into it. He snatches up his hat and stick and puts the hat on.

CATHERINE. No no: you have forgotten your wig. [She takes his hat off and fetches the wig]. Fancy your going into the Council Chamber like that! Nobody would take you for King Charles the Second without that wig. Now. [She puts the wig on him; then the hat. A few final pats and pulls complete his toilet]. Now you look every inch a king. [Making him a formal curtsey] Your Majesty's visit has made me very happy. Long live the King!

CHARLES. May the Queen live for ever!

He throws up his arm in a gallant salute and stalks out. She rises and throws herself on her knees at her prie-dieu.


THE END
Personal tools
In other languages