This web site doesn't display advertising. Please consider making a donation.

Les Pauvres Gens/9 avril

Free texts and images.

Jump to: navigation, search
8 avril, deuxième lettre de Makar Les Pauvres Gens ~ 9 avril
written by Fédor Mikhaïlovitch Dostoïevski, translated by Marc Chapiro
12 avril
1846, traduction 1946.


9 avril

Cher Monsieur Makar Alexéievitch,

Comment n’avez-vous pas honte, Makar Alexéievitch, mon ami et mon bienfaiteur, de vous renfrogner ainsi et de faire le capricieux ? Se peut-il vraiment que je vous aie blessé ! Hélas ! il m’arrive souvent d’être imprudente, mais j’étais bien loin de penser que vous prendriez mes paroles pour des allusions ironiques. Soyez certain que je ne me permettrai jamais de plaisanter au sujet de votre âge et de votre caractère. Tout çà, c’est à cause de ma légèreté, et plus encore parce que je m’ennuie terriblement, et l’on sait bien que l’ennui peut pousser à tout. J’avais pensé, de mon côté, que vous aviez vous-même plaisanté dans votre lettre. Je me suis sentie affreusement triste ensuite en me rendant compte que vous êtes mécontent de moi. Non, mon bon ami et bienfaiteur, vous vous trompez si vous me prenez pour une insensible et une ingrate. Je sais apprécier dans mon cœur tout ce que vous avez fait pour moi, en prenant ma défense contre les méchants, en me protégeant de leurs persécutions et de leur haine. Je prierai éternellement le Seigneur pour vous et si seulement mes prières atteignaient le ciel et pouvaient être exaucées, vous serez heureux.

Je me sens très malade aujourd’hui. J’ai de la fièvre, entrecoupée de frissons. Fédora est très inquiète à mon sujet. C’est à tort que vous vous gênez de nous rendre visite, Makar Alexéievitch. Cela ne regarde personne. Vous êtes notre connaissance, c’est bien simple !… Adieu, Makar Alexéievitch. Je n’ai rien d’autre à dire pour l’instant, et je ne pourrais pas écrire davantage, car je me sens très mal. Je vous prie encore une fois de ne pas m’en vouloir et de croire au respect et à l’attachement que j’aurai toujours l’honneur d’éprouver pour vous.

Votre servante fidèle et dévouée,

Varvara DOBROSIOLOVA.

Personal tools
In other languages