NOTICE

All files on this site have been moved to http://www.wikilivres.ca. All future contributions to Wikilivres should be made there.

This site will be closed on June 6th, 2012.

Mein Kind, wir waren Kinder

Free texts and images.

Jump to: navigation, search

Still ist die Nacht Die Heimkehr ~ Mein Kind, wir waren Kinder
written by Heinrich Heine, translated by A. S. Kline
Der Tod, das ist



My child, we were just children,
Two happy kids, that’s all:
We crept into the henhouse,
And hid there in the straw.
 
We crowed like the cockerel,
And all the passers-by –
Thought our: ‘Cock-a-doodle-doo!’
Was the real cockerel’s cry.
 
We papered over the boxes
We found around the yard,
And we lived there together
In our elegant house of card.
 
The neighbour’s cat, the old one,
She often came for tea:
We paid her our respects, then,
I bowed and you curtseyed.
 
We asked how she was feeling,
Politely and with care:
Since then we’ve said the same
To many an ancient fur.
 
We often sat there chatting,
Sensibly, as folks do,
Complaining how much better
It was in our day too:
 
How love and faith and loyalty
Have vanished from the earth,
How dear the coffee is now,
How hard to garner wealth!….
 
They’re gone our games as children,
Everything goes, we see –
Wealth and Earth and ages,
Faith, love and loyalty.


I-white.on.blue.png This work is published here under the Creative Commons CC BY.svg CC NC.svg license and can be reproduced if non-commercial. cs | de | en | es | fr | ru | zh
Personal tools