This web site doesn't display advertising. Please consider making a donation.
Samuil Marshak
Free texts and images.
<< Authors-M
- de
- Samuil Jakowlewitsch Marschak (1887 — 1964). Russisch: Самуил Яковлевич Маршак, wiss. Transliteration Samuil Jakovlevič Maršak; (* 22. Oktoberjul./ 3. November 1887greg. in Woronesch; † 4. Juni 1964 in Moskau) war ein russischer Schriftsteller; bekannt vor allem durch seine Kinderliteratur und Übersetzungen englischer Gedichte (u. a. Shakespeares Sonette). ~ Biografie
- en
- Samuil Marshak (1887 — 1964). Samuil Yakovlevich Marshak (Russian: Самуил Яковлевич Маршак; November 3 [O.S. October 22] 1887 - June 4, 1964) was a Russian writer, translator and children's poet. ~ Biography
- es
- Samuil Marshak (1887 — 1964). Escritor y poeta ruso.
- fr
- Samuil Marshak (1887 — 1964). Écrivain et poète russe.
- ru
- Самуил Яковлевич Маршак (1887 — 1964). Российский поэт и переводчик. ~ Биография ~ Произведения в Викитеке
Contents |
Werke — Works — Obras — Œuvres — Сочинения:
Poetry — Поэзия
- Лирические эпиграммы
- Детки в клетке, 1923
- Сказка о глупом мышонке, 1923
- Пожар, 1923
- Вчера и сегодня, 1925
- Цирк, 1925
- Багаж, 1926
- Почта (Борису Жидкову), 1927
- Вот какой рассеянный, 1930
Translations — Переводы
Из Английской народной поэзии
Из Блейка
- Стихотворения
- Агнец
- Весна
- Вечерняя песня
- Вступление к «Песням невинности»
- Дитя-радость
- Древо яда
- Заблудившаяся девочка
- Заблудившийся мальчик из «Песен невинности»
- Заблудившийся мальчик из «Песен опыта»
- Колыбельная песня
- Лилия
- Лондон
- Маленький бродяжка
- Маленький трубочист из «Песен невинности»
- Маленький трубочист из «Песен опыта»
- Мальчик найденный
- Муха
- Ночь
- О скорби ближнего
- Пастух
- Песня (В полях порхая и кружась…)
- Пословицы Ада. Из книги «Бракосочетание Рая и Ада» (Блейк)
- Святой Четверг из «Песен невинности»
- Святой четверг из «Песен опыта»
- Смеющаяся песня
- Смеющееся эхо
- Сон
- Тигр
- Человеческая абстракция
- Школьник
Из Роберта Бёрнса
- Весёлые нищие — (The Jolly Beggars: A Cantata) 1785
- Джон Ячменное Зерно — (John Barleycorn) 1782
- Любовь — (Oh, My Love is Like a Red, Red Rose) 1794
- Честная бедность — (A Man's a Man for A' That) 1795
Из Браунинга
Из Китса
Из Йейтса
Из Шекспира
- Сонеты
- Все сонеты Шекспира в переводах Маршака
- Отдельные сонеты:
- Сонет 1 ~ Сонет 2 ~ Сонет 3 ~ Сонет 4 ~ Сонет 5 ~ Сонет 6 ~ Сонет 7 ~ Сонет 8 ~ Сонет 9 ~ Сонет 10 ~
- Сонет 11 ~ Сонет 12 ~ Сонет 13 ~ Сонет 14 ~ Сонет 15 ~ Сонет 16 ~ Сонет 17 ~ Сонет 18 ~ Сонет 19 ~ Сонет 20 ~
- Сонет 21 ~ Сонет 22 ~ Сонет 23 ~ Сонет 24 ~ Сонет 25 ~ Сонет 26 ~ Сонет 27 ~ Сонет 28 ~ Сонет 29 ~ Сонет 30 ~
- Сонет 31 ~ Сонет 32 ~ Сонет 33 ~ Сонет 34 ~ Сонет 35 ~ Сонет 36 ~ Сонет 37 ~ Сонет 38 ~ Сонет 39 ~ Сонет 40 ~
- Сонет 41 ~ Сонет 42 ~ Сонет 43 ~ Сонет 44 ~ Сонет 45 ~ Сонет 46 ~ Сонет 47 ~ Сонет 48 ~ Сонет 49 ~ Сонет 50 ~
- Сонет 51 ~ Сонет 52 ~ Сонет 53 ~ Сонет 54 ~ Сонет 55 ~ Сонет 56 ~ Сонет 57 ~ Сонет 58 ~ Сонет 59 ~ Сонет 60 ~
- Сонет 61 ~ Сонет 62 ~ Сонет 63 ~ Сонет 64 ~ Сонет 65 ~ Сонет 66 ~Сонет 67 ~ Сонет 68 ~ Сонет 69 ~ Сонет 70 ~
- Сонет 71 ~ Сонет 72 ~ Сонет 73 ~ Сонет 74 ~ Сонет 75 ~ Сонет 76 ~Сонет 77 ~ Сонет 78 ~ Сонет 79 ~ Сонет 80 ~
Из Шелли
Links — Ссылки
| Works of this author are probably not yet in the public domain. |
