NOTICE

All files on this site have been moved to http://www.wikilivres.ca. All future contributions to Wikilivres should be made there.

This site will be closed on June 6th, 2012.

Schlesische Lieder/Hannakisches Dorf

Free texts and images.

Jump to: navigation, search

Die rote Blüte Schlesische Lieder ~ Hannakisches Dorf
written by Petr Bezruč, translated by Rudolf Fuchs
Gaya




Hannakisches Dorf



Weiße Häuschen hocken Vögeln gleich am Rande.
Selten will sich hier ein Wind erheben;
und der Romža-Bach strömt spiegeleben
durch die Lande.

Bauern ruhig ihre Wirtschaft führen.
Mag der gute Kaiser fern regieren,
im Gebirg sind Deutsche, Juden in den Städten.

Schwarze Rübenfelder gradhin eilen;
rötlichblondes Mädchen gräbt die Zeilen,
einmal wird sie einer holen. Wetten!

Und der Bursch wirkt emsig, unverdrossen,
selten nur schickt er den Blick ins Helle,
bald vielleicht steht Eine an der Schwelle
und des Hochzeitsweins wird viel vergossen.

Derber Bauer, braun — die Strahlen sengen —
zeigt dem Städter sich in seinem Frieden,
läßt sich nie von seinem Grund verdrängen.
Ach,
ach, wie anders ist's in den Beskiden.



Personal tools
In other languages