NOTICE

All files on this site have been moved to http://www.wikilivres.ca. All future contributions to Wikilivres should be made there.

This site will be closed on June 6th, 2012.

Slezské písně/Vysvětlivky

Free texts and images.

Jump to: navigation, search
Slezské písně
Vysvětlivky
written by Petr Bezruč



Petr Bezruč opatřil jednotlivá vydání vysvětlivkami, které částečně přebíráme, zejména překlady v češtině neznámých výrazů. Odkazy na stránky výskytu jsou odstraněny, protože každé vydání sborníku mělo své vlastní číslování stránek.

  • baba – žena, ve Slezsku bez příhany
  • bača – starší pastýř ovcí
  • bedźe – bude
  • ber, ber – na Slezsku se praví, že mlýn mluví k mlynáři: ber, ber!
  • bitý – pevný, tuhý
  • bo – neboť, protože
  • burmistr – starosta
  • byla bystré dušky – byla ostrá
  • bylach – byla jsem
  • byrgr - měšťan bývání – chalupa, sídlo
  • břem – modřín
  • četyna – jehličí
  • čuješ – vidíš, pozoruješ
  • čí jsi je – čí jsi
  • dach – střecha
  • dva hrobníci – Hohenegger a Walcher-Uysdall, arcivévodští úředníci
  • dvě dědiny – Lipina nad Frydkem a Pětvald
  • dědina nad Ostravicí – Lipina nad Frydkem
  • Feniané – irští bojovníci za svobodu
  • folvark – panský dvůr
  • gajdoš – dudák
  • gazda – hospodář
  • Gigula – Lysá
  • gmina – obec
  • goral – horal
  • grapa – pustá strž
  • grof – hrabě, šlechtic
  • gyzd – nadávka; srovnej ohyzda
  • górna – z horního stavení
  • habet, jam habet – když gladiator padl do písku, křičeli diváci: habet, jam habet – dostal, už dostal!
  • harenda – krčma
  • hofer – podruh
  • holota – dřevěný ukazovatel cesty
  • horal – hořel
  • horala – hořela
  • hore – nahoře, nahoru
  • hoře – ať žije!
  • hrabovský – z dědiny Hrabové
  • hrubý – tlustý
  • hrubý – vysoké postavy
  • chachar – pobuda, tulák
  • chacharče – tulácké dítě
  • chlop – muž
  • chorý – černý
  • choć, choť – nechť, nechať, aspoň
  • choč – i když
  • chylka – kobylka, chodící s chylou = nachýlenou hlavou
  • iskerka – sedmikráska
  • jaks je – jak jsi
  • joch – jitro pole
  • kaj – kam, kde
  • kaj – kde
  • kačka, kača – samička
  • kobzole – zemáky
  • kokot – kohout
  • kopalna – jáma
  • koruna – kůra
  • kosma – vlasy
  • kura – slípka
  • kvit (quit) – líh
  • Ligotka Kameralna - obec Komorní Lhotka lisí – liščí, úlisná
  • lza – slza
  • macek – hlupec
  • macek – zajíc
  • Maryna – puella publica
  • Mazurča – Mazurovo dítě, děvče
  • metla – puella publica
  • Modrá, Modrá strana – Pruské Slezsko
  • morg – jitro půdy
  • motýl-lišák – Vanessa polychloros
  • mur – zeď
  • murovaný – zděný
  • má čapku Lysá – je-li vrch Lysé v oblakách, pršívá
  • na odpust – na pouť
  • ne na žol jsou – není jich líto
  • nech – ať
  • nepsuj – neruš
  • ni – ne
  • nimo – nemá?; není pravda
  • obile – pšenice
  • ojčizna – vlast
  • Opa – řeka od Opavy tekoucí
  • osa – vosa
  • ostatní – poslední
  • otcové – rodiče
  • oto – zde
  • palach – rákos
  • parobek – mladý čeledín
  • paterek – kněz
  • pauk – pavouk
  • piznout – udeřit
  • pluta – dlouho trvající déšť
  • pokřiva – kopřiva
  • Polská – Halič
  • poly – z polovice
  • polák – vítr dující s polské strany
  • potka – kmotra
  • poval – strop
  • počuješ – pocítíš
  • prali – pravili
  • Projská, Prajská – pruské Slezsko
  • prošvarná – velmi sličná
  • psuje – kazí
  • ptáti – mor. žebrati
  • pyšný Janek je na Těšínsku pelargonie
  • pěrun – hrom
  • pša krev – psí krev
  • renčky – ručky
  • rež – žito
  • roba – žena
  • robka – žena
  • rybárky – rackové
  • říkal – modlil se
  • řondzum – mluví
  • s Panem Bog’ – těšínský pozdrav při setkání
  • Sasůvka, Saská kupa – ulice těšínská
  • sivá – vodka
  • skoro – záhy, časně
  • slamou topí – těžko churaví
  • smilovská – ze Smilovic před Těšínem
  • starka – stařenka, babička
  • strumeň – pramen, bystřina
  • stryk – strýc
  • stáčá – stáčí
  • suka – fena
  • Šance – průsmyk v loži Ostravice na Starých Hamrech
  • šarý – šerý
  • šklanka – sklenka
  • šlachta – šlechta
  • šlář – závoj
  • štreka – dráha
  • šumný – sličný
  • teraz – ten ráz – nyní
  • tiché město – Židlochovice pod stokem Svitavy a Svratky
  • tys-je – ty jsi
  • vesele – svatba
  • večerek – netopýr
  • vydati se – vdáti se
  • yn – jen
  • ynum – jenom
  • z kuń – odkud
  • zahulat si - zahýřit si
  • zahřeší – zakleje
  • Žár, Žor – lid na Těšínsku vyslovuje dlouhé á jako o
  • žito – pšenice
  • žol mi bedźe – žal mi bude
  • žultý – žlutý
Personal tools