NOTICE
All files on this site have been moved to http://www.wikilivres.ca. All future contributions to Wikilivres should be made there.
This site will be closed on June 6th, 2012.
Talk:Le Prophète/La Liberté
Free texts and images.
« Je vous ai vu vous prosterner » : mettre un -s à vu ? On peut y voir un pluriel (vous = les villageois qui lui ont demandé de parler) ou un singulier (vous = vous, l'homme en général). Si c'était un pluriel, le texte anglais serait « yourselves » au lieu de « yourself » et cela signifie que c'est bien un singulier ? - --Zephyrus 23:40, 25 July 2008 (UTC)
- …mais si c'est un singulier, la surprise est plutôt de trouver « dans vos foyers » au pluriel. - --Zephyrus 23:49, 25 July 2008 (UTC)
- La cohérence du texte français l'emporte ;) Bien vu, je corrige. --Jean-Christophe BENOIST 08:53, 26 July 2008 (UTC)