This web site doesn't display advertising. Please consider making a donation.

The Apostle and the Wild Ducks/Part IV

Free texts and images.

Jump to: navigation, search
Part III. The Making of History The Apostle and the Wild Ducks ~ Part IV. On Literature
written by Gilbert Keith Chesterton
Part V. On Reflection



Contents

Ruskin: the Humorist

I do not think any one could find any fault with the way in which Mr Collingwood has discharged his task in The Life of John Ruskin except, of course, Mr Ruskin himself, who would certainly have scored through all the eulogies in passionate red ink and declared that his dear friend had selected for admiration the very parts of his work which were vile, brainless and revolting. That, however, was merely Ruskin's humour, and one of the deepest disappointments with Mr Collingwood is that he, like every one else, fails to appreciate Ruskin as a humorist. Yet he was a great humorist: half the explosions which are solemnly scolded as `one-sided' were simply meant to be one-sided, were mere laughing experiments in language. Like a woman, he saw the humour of his own prejudices, did not sophisticate them by logic, but deliberately exaggerated them by rhetoric. One-tenth of his paradoxes would have made the fortune of a modern young man with gloves of an art yellow. He was as fond of nonsense as Mr Max Beerbohm. Only . . . he was fond of other things too. He did not ask humanity to dine on pickles.

But while his kaleidoscope of fancy and epigram gives him some kinship with the present day, he was essentially of an earlier type: he was the last of the prophets. With him vanishes the secret of that early Victorian simplicity which gave a man the courage to mount a pulpit above the head of his fellows. Many elements, good and bad, have destroyed it, humility as well as fear, camaraderie as well as scepticism, have bred in us a desire to give our advice lightly and persuasively, to mask our morality, to whisper a word and glide away. The contrast was in some degree typified in the House of Commons under the last leadership of Mr Gladstone: the old order with its fist on the box, and the new order with its feet on the table. Doubtless the wine of that prophesy was too strong even for the strong heads that carried it. It made Ruskin capricious and despotic, Tennyson lonely and whimsical, Carlyle harsh to the point of hatred, and Kingsley often rabid to the ruin of logic and charity. One alone of that race of giants, the greatest and most neglected, was sober after the cup. No mission, no frustration could touch with hysteria the humanity of Robert Browning.

But though Ruskin seems to close the roll of the militant prophets, we feel how needful are such figures when we consider with what pathetic eagerness men pay prophetic honours even to those who disclaim the prophetic character. Ibsen declares that he only depicts life, that as far as he is concerned there is nothing to be done, and still armies of `Ibsenites' rally to the flag and enthusiastically do nothing. I have found traces of a school which avowedly follows Mr Henry James: an idea full of humour. I like to think of a crowd with pikes and torches shouting passages from The Awkward Age. It is right and proper for a multitude to declare its readiness to follow a prophet to the end of the world, but if he himself explains, with pathetic gesticulations, that he is only going for a walk in the park, there is not much for the multitude to do. But the disciple of Ruskin had plenty to do. He made roads; in his spare moments he studied the whole of geology and botany. He lifted up paving stones and got down into early Florentine cellars, where, by hanging upside down, he could catch a glimpse of a Cimabue unpraisable but by divine silence. He rushed from one end of a city to the other comparing ceilings. His limbs were weary, his clothes were torn, and in his eyes was that unfathomable joy of life which man will never know again until once more he takes himself seriously.

Mr Collingwood's excellent chapters on the art criticism of Ruskin would be better, in my opinion, if they showed more consciousness of the after revolutions that have reversed, at least in detail, much of Ruskin's teaching. We no longer think that art became valueless when it was first corrupted with anatomical accuracy. But if we return to that Raphaelism to which he was so unjust, let us not fall into the old error of intelligent reactionaries, that of ignoring our own debt to revolutions. Ruskin could not destroy the market of Raphaelism, but he could and did destroy its monopoly. We may go back to the Renaissance, but let us remember that we go back free. We can picnic now in the ruins of our dungeon and deride our deliverer.

But neither in Mr Collingwood's book nor in Ruskin's own delightful Praeterita shall we ever get to the heart of the matter. The work of Ruskin and his peers remains incomprehensible by the very completeness of their victory. Fallen for ever is that vast brick temple of Utilitarianism, of which we may find the fragments but never renew the spell. Its records read with something of the mysterious arrogance of Chinese: hardly a generation away from us, we read of a race who believed in the present with the same sort of servile optimism with which the Oriental believes in the past. It may be that banging his head against that roof for twenty years did not improve the temper of the prophet. But he made what he praised in the old Italian pictures--'an opening into eternity'.

Literature of Information

It is natural and proper enough that the masses of explosive ammunition stored up in detective stories, and the replete and solid sweet-stuff shops which are called sentimental novelettes, should be popular with the ordinary customer. It is not difficult to realise that all of us, ignorant or cultivated, are primarily interested in murder and love-making. The really extraordinary thing is that the most appalling fictions are not actually so popular as that literature which deals with the most indisputed and depressing facts; men are not apparently so interested in murder and love-making as they are in the number of different forms of latch-key which exist in London, or the time it would take a grasshopper to jump from Cairo to the Cape. The enormous mass of fatuous and useless truth which fills the most widely circulated papers, such as Tit Bits, Science Siftings, and many of the illustrated magazines, is certainly one of the most extraordinary kinds of emotional and mental pabulum on which man ever fed. It is almost incredible that these preposterous statistics should actually be more popular than the most blood-curdling mysteries and the most luxurious debauches of sentiment. To imagine it is like imagining the humorous passages in Bradshaw's Railway Guide read aloud on winter evenings. It is like conceiving a man unable to put down an advertisement of Mother Seigel's Syrup, because he wished to know what eventually happened to the young man who was extremely ill at Edinburgh. In the case of cheap detective stories and cheap novelettes we can most of us feel, whatever our degree of education, that it might be possible to read them if we gave full indulgence to a lower and more facile part of our natures. But the literature of information is absolutely mysterious to us. We can no more think of amusing ourselves with it than of reading whole pages of a Surbiton local directory. To read such things would not be a piece of vulgar indulgence; it would be a highly arduous and meritorious enterprise. It is this fact which constitutes a profound and almost unfathomable interest in this particular branch of popular literature.

Primarily, at least, there is one rather peculiar thing which must, in justice, be said about it. The readers of this strange science must be allowed to be, upon the whole, as disinterested as a prophet seeing visions or a child reading fairy tales. Here, again, we find, as we so often do, that whatever view of this matter of popular literature we can trust, we can trust least of all the comment and censure current among the vulgar educated. The ordinary version of the ground of this popularity for information, which would be given by a person of greater cultivation, would be that common men are chiefly interested in those sordid facts that surround them on every side. A very small degree of examination will show us that whatever ground there is for the popularity of these insane encyclopaedias, it cannot be the ground of utility. The version of life given by a penny novelette may be very moonstruck and unreliable, but it is at least more likely to contain facts relevant to daily life than compilations and the subject of the number of cows' tails that would reach the North Pole. There are many more people who are in love than there are people who have any intention of counting or collecting cows' tails. It is evident to me that the grounds of this widespread madness of information for information's sake must be sought in other and deeper parts of human nature than those daily needs that lie so near the surface that even social philosophers have discovered them, somewhere in that profound and eternal instinct for enthusiasm and minding other people's business which made great popular movements like the Crusades or the Gordon Riots.

I once had the pleasure of knowing a man who actually talked in private life after the manner of these papers. His conversation consisted of fragmentary statements about height and weight and depth, and time and population, and his conversation was a nightmare of dullness. During the shortest pause he would ask whether his interlocutors were aware how many tons of rust were scraped every year off the Menai Bridge, and how many rival shops Mr Whiteley had bought up since he opened his business. The attitude of his acquaintances towards this inexhaustible entertainer varied according to his presence or absence between indifference and terror. It was frightful to think of a man's brain being stocked with such inexpressibly profitless treasures. It was like visiting some imposing British Museum and finding its galleries and glass cases filled with specimens of London mud, of common mortar, or broken walking sticks, and cheap tobacco. Years afterwards I discovered that this intolerable prosaic bore had been in fact a poet. I learnt that every item of this multitudinous information was totally and unblushingly untrue, that for all I knew he had made it up as he went along, that no tons of rust are scraped off the Menai Bridge, and that the rival tradesmen and Mr Whiteley were creatures of the poet's brain. Instantly I conceived consuming respect for the man who was so circumstantial, so monotonous, so entirely purposeless a liar. With him it must have been a case of art for art's sake. The joke sustained so gravely through a respected lifetime was of that order of joke which is shared with omniscience. But what struck me more cogently upon reflection was the fact that these immeasurable trivialities, which had struck me as utterly vulgar and arid when I thought they were true, immediately became picturesque and almost brilliant when I thought they were inventions of the human fancy. And here, as it seems to me, I laid my finger upon a fundamental quality of the cultivated class which prevents it, and will, perhaps, always prevent it, from seeing with the eyes of popular imagination. The merely educated can scarcely ever be brought to believe that this world is itself an interesting place; when they look at a work of art, good or bad, they expect to be interested, but when they look at a newspaper advertisement or a group in the street, they do not, properly and literally speaking, expect to be interested. But to common and simple people this world is a work of art, though it is, like many great works of art, anonymous. They look to life for interest with the same kind of cheerful and ineradicable assurance with which we look for interest at a comedy, for which we have paid money at the door. To the eyes of the ultimate school of contemporary fastidiousness, the universe is indeed an ill-drawn and over-coloured picture, the scrawling in circles of a baby upon the slate of night; its starry skies are a vulgar pattern which they would not have for a wallpaper, its flowers and fruits have a Cockney brilliancy, like the holiday hat of a flower-girl. Hence, degraded by art to its own level, they have lost altogether that primitive and typical taste of man, the taste for news. By this essential taste for news, I mean the pleasure in hearing the mere fact that a man has died at the age of one hundred and ten in South Wales, or that the horses ran away at a funeral in San Francisco. Large masses of the early faiths and politics of the world, numbers of the miracles and heroic anecdotes, are based primarily upon this love of something that has just happened, this divine institution of gossip. When Christianity was named the good news, it spread rapidly, not only because it was good, but also because it was news. So it is that if any of us have ever spoken to a navvy in a train about the daily paper, we have generally found the navvy interested, not in those struggles of Parliaments and trades unions which sometimes are, and are always supposed to be, for his benefit, but in the fact that an unusually large whale has been washed up on the coast of Orkney, or that some leading millionaire like Mr Harmsworth is reported to break a hundred pipes a year. The educated classes, cloyed and demoralised with the mere indulgence of art and mood, can no longer understand the idle and splendid disinterestedness of the reader of Pearson's Weekly. He still keeps something of that feeling which should be the birthright of men, the feeling that this planet is like a new house into which we have just moved our baggage. Any detail of it has a value, and with a truly sportsmanlike instinct the average man takes most pleasure in the details which are most complicated, irrelevant, and at once difficult and useless to discover. Those parts of the newspaper which announce the giant gooseberry and the raining frogs are really the modern representatives of the popular tendency which produced the hydra and the were-wolf and the dog-headed men. Folk in the Middle Ages were not interested in a dragon or a glimpse of the devil because they thought that it was a beautiful prose idyll, but because they thought that it had really just been seen. It was not like so much artistic literature, a refuge indicating the dullness of the world; it was an incident pointedly illustrating the fecund poetry of the world.

That much can be said, and is said, against the literature of information, I do not for a moment deny. It is shapeless, it is trivial, it may give an unreal air of knowledge, it unquestionably lies along with the rest of popular literature under the general indictment that it may spoil the chance of better work, certainly by wasting time, possibly by ruining taste. But these obvious objections are the objections which we hear so persistently from everyone that one cannot help wondering where the papers in question procure their myriads of readers. The natural necessity and natural good underlying such crude institutions is far less often a subject of speculation; yet the healthy hungers which lie at the back of the habits of modern democracy are surely worthy of the same sympathetic study that we give to the dogmas of the fanatics long dethroned and the intrigues of commonwealths long obliterated from the earth. And this is the base and consideration which I have to offer: that perhaps the taste for the shreds and patches of journalistic science and history is not, as is continually asserted, the vulgar and senile curiosity of a people that has grown old, but simply the babyish and indiscriminate curiosity of a people still young, and entering history for the first time. In other words, I suggest that they only tell each other in magazines the same kind of stories of commonplace portents and conventional eccentricities which, in any case, they would tell each other in taverns. Science itself is only the exaggeration and specialisation of this thirst for useless fact, which is the mark of the youth of man. But science has become strangely separated from the mere news and scandal of flowers and birds; men have ceased to see that a pterodactyl was as fresh and natural as a flower, that a flower is as monstrous as a pterodactyl. The rebuilding of this bridge between science and human nature is one of the greatest needs of mankind. We have all to show that before we go on to any visions or creations we can be contented with a planet of miracles.

Eulogy of Robin Hood

The notion that the historic past, and particularly the Middle Ages, was a mass of negligible darkness is pretty well gone by this time; and there are quite a large number of people engaged in collecting the original costumes, and the genuine ballads, and the authentic frying pans of the twelfth century. The only thing that I never can understand about these people is why instead of admiring the doings of these ages, they do not merely do them. If ever there does appear a valid instance of these ancient observances continuing in actual operation at the present day, the antiquarians simply faint in the street at the sight of it. For example, most of my aesthetic friends lie awake at night dreaming of the reinstitution of some beautiful pagan festival, and yet none of them (for I have tempted them all) can eat four helpings of Christmas pudding. Christmas, with its sausages and its stars, is the very historic thing that they are talking about, but they resent it merely because it is still alive.

Another and much stronger instance of this truth occurred to me the other day. I was walking down a small and ugly street and happened to be reading the first printed version of a ballad of Robin Hood. Raising my eyes (I had just knocked over a man selling matches) I found myself staring at a glaring stack of `penny dreadfuls' in a dirty paper shop. They were inscribed, `The Adventures of Robin Hood'. `Here,' I said, `I have at last an unbroken English tradition, known in the time of Edward I, known in the time of Mr Harmsworth.' And the more I compared the old ballad with the `penny dreadful', the more I saw their resemblance to each other. Both were traditional; both contained repetitions; both were multiplied endlessly; both were adventurous; both were popular; both were anonymous. In both cases the great bulk of the work was not interesting from a literary, but most interesting from an ethical and historic point of view. Both kinds of work were profoundly English; both were profoundly, and almost depressingly, moral. In one point only they differed; that the antiquarians and the aesthetes adore the one without any reason, and despise the other without any reason. Both stand as an everlasting protest of the human spirit against the modern idolatry of art; and in nothing more than in their most fascinating characteristic, their inordinate length. The modern world thinks short stories artistic, mistaking a weak digestion for a fine palate. So has arisen the preposterous paradox that the old spirit exhibited in the long books and the long ballads was not literary, because it liked to have so much literature. It is somewhat parallel to the equally strange assertion that religion was at enmity with life because it refused to believe in the finality and victory of death. Sceptics say that the saints were the foes of life because they desired life to last for ever. And pedants say that the old story-tellers were the foes of literature because they desired a book to last for ever.

In these Robin Hood ballads there is almost every bracing and popular element; there is one above all, the moral and melodramatic. We can all remember when we began first to feel that there was something pompous and ludicrous in the morals of the melodrama, began to feel uncomfortable when the heroine said, `Would you have me sell my child?' or when the burglar spared the infant because of the little ones at home. Then we read Kipling and the realists, and were refreshed and invigorated with their salt and stinging candour; we wept sacred tears when we read of a woman whose personal affection expressed itself not by saying, `How can I sell my own child?' but by saying, `Took for a common drunk. Gawd send they don't look at 'is boots.' Artistically we were quite right. The Kipling story, with its savage pleasantry and its colossal cynicism, is immeasurably superior in almost everything there is to the strained romantic melodrama; but it has one inferiority. It is not so like life. The Adelphi play gives a much more accurate version of the solemn, magnanimous, vainglorious pose which the average man really adopts in matters he thinks important. The poor do, indeed, employ a gross fantasy of speech (such as `Gawd send', etc.) when they wish to be satiric or frivolous; but that is simply their literature; slang is a kind of deliberate song. But when they are talking seriously they do talk pompously. A man has only to walk down the Battersea Highroad on a Saturday night to hear round him one universal chatter of such things as `How can I sell my own child?' And as for the burglar who thinks of the little ones at home, every evidence in life and the newspapers seems to support the hypothesis that criminals are sentimental, and I can readily believe in that burglar.

Now, these Robin Hood ballads, as I say, show among other things an amusing proof of this popularity, this antiquity, this intense realism of sentimental melodrama. Let me give an example. Mr W. S. Gilbert (perhaps the most brilliant Rationalist writer of the nineteenth century) made admirable fun in The Pirates of Penzance of the preposterous tradition of the generosity of freebooters. He represented the pirate as making it a rule to spare orphans, and being in consequence somewhat perplexed to find them apparently crossing the sea in shiploads. But when we look at these rude and bloody legends of a rude and bloody age, the ballads of Robin Hood, we find an altruism wilder than that of the Pirate of Penzance. The capering satire of the nineteenth century is positively less fantastic than the reality of the thirteenth. For while Mr Gilbert's pirate only marked off one class, that of orphans, the oldest ballad of Robin Hood (which I was reading in the street) depicts that hero as giving a whole catalogue of people who are not to be molested. And it is scarcely any exaggeration to say that the catalogue includes almost everyone whom it would occur to an outlaw to molest. No honest yeoman working his plot of land, no good farmer, no brave knight kind to his people, etc., etc., is to be touched by these discriminating bandits. What is the use of denouncing sentimentalism as something artificial and protected when we have it here plainly written in the black letter of a brutal and naked age? No, it is realism that is artificial and melodrama that is human. The slangy short stories are written by pale men in libraries; the melodramas are written by men of the people. The case of the people is very like the similar case of schoolboys. Stalky and Co. is undoubtedly a much more artistic creation than Eric or Little by Little. But Eric is immeasurably more like school life, and more like it precisely because it is crude, because it is precocious, because it is moral.

I may be carried away by an excessive patriotism (I hope I am), but I cannot help fancying that there is something about this egregious nobility in the old ballads that is peculiarly English. There is certainly in these Robin Hood tales an element which can only be described as a sort of stupid magnanimity, a certain kind of generosity which is quite distinct in its colour from the chivalry of France or the tenderness of Ireland. It consists in a great natural gusto in the recognition of opponents. The collected records of Robin Hood become perfectly monotonous at last, as they relate the number of people who vanquished the hero, and whom he warmly commended. There is, of course, a great deal of English vanity about these admissions; the implication is, `How splendid you must be, as you have conquered such a one as I'. But this self-satisfaction is an eternal English trait. The great English generosity is really in these ballads. There is nothing that Robin Hood seems to like so much as being knocked down by somebody, and getting up and telling him how fine a fellow he must be. It is useless for Mr Henley and such prophets of revenge to go back to our old English literature; they will not find what they want. Here are songs written by a rude people in an age of bludgeons and gibbets, here is the rawest and plainest utterance of primitive England, and if there be one truth that runs from one end of it to the other, it is `the policy of Majuba'.

A Plea for Hasty Journalism

My last week's article, which reads worse in print than anything I have ever had the misfortune to read, was written under an opulent beech-tree on a walking tour, and only just caught the post. I do not mention this fact merely in order to introduce the adjective `opulent'--admirable as it is--nor do I do it out of mere egotism; for egotism is even more of a nuisance to the ego than it is to other people. The precept `know thyself' did not fall from heaven; it fell upstairs from the other place. I decline to know myself; he is not in my set. He is an unknown benefactor of mine, who prefers to remain anonymous. Nor do I mention it out of any pride in the walking tour; for, to tell the truth, my walking tour chiefly consisted of sitting under opulent beech-trees for very long periods and at very short intervals. I state the circumstances under which the article was written because I am convinced that this is the only moral thing to do. Journalism would be far more honest if it dropped its tone of monastic meditation and Papal gravity, and talked a little more about the commonplace conditions of muddle and procrastination and flurry and scurry in which it is really produced. And I wish that at the beginning or end of all the articles we read, there were a brief note stating the situation in which the work was written. Thus we should read, `Will Australia adopt Bimetallism?' then, in small letters, `Top of Omnibus'; or some such place in which we journalists do most of our learned research and compilation. We should see in some excited morning paper the headlines, `Battle at Ping Cho still in Progress, by an Eyewitness. Latest'. Then in the usual place would be the note, `A.B.C. shop, Strand'. The title, `Should Spinsters Marry Widowers?' would be annotated with `Swan and Elephant, 12.15', and so on. Perhaps, as rather longer descriptions would often be required, it might be as well to confine the matter to a system of easily recognised initials. Thus, for instance, `How England could be Invaded. L.S.R.D.' (Lodgings at the Seaside. Rainy Day); or `Buddhism and the German Pessimists: a Parallel. C.W.P.P.S.' (Cottage. Wallpaper with Pink Spots). The thing would throw a kind of flush of colour into our articles. Nature would creep into them as she creeps into the colour of flowers and wine.

Of course I am for righteousness, and all that. But, as I say, I think this plan of talking about the way the thing is done is really a vast deal more righteous than the present habit of keeping up an enormous pomposity of veil and temple. A good many people who say they want journalism to be honest really want it to be solemn. But honesty is never solemn; it is only hypocrisy that can be that. Honesty always laughs, because things are so laughable. It remembers what a queer thing is man--a creature that picks up objects lying all round him (eggs, water-melons, sheep, and so on), and packs them into himself as if he were a carpetbag. It remembers that the very bones of our heads are grinning. And so you will always find in every age that very sincere men are accused of what is called `blasphemy' (it was Caiaphas's charge)--blasphemy, which means taking things too lightly. The people who can be consistently and entirely solemn are the people who have no convictions at all. Look at them, as they walk down Band Street, in their burnished hats. No belief on any earthly subject has ever broken into the perfection of that innocent and colossal gravity. It is the same, I fear, with most of the great bigwigs of our trade, with the men who write leading articles especially. They are not sincere enough to take anything lightly. If the leader-writer on The Times were sincere (intellectually sincere, I mean), if he became in his own mind serious and real for a second, the consequences would be awful. The terrified sub-editors would peer into his room and see him rolling about on the floor in an agony of laughter, curled up, screaming and kicking--a new problem in the office.

The first step in the making and keeping of journalism an honest thing, is to confess that it is journalism and nothing more. It is a thing produced in a violent hurry, generally in the middle of the night, by men who (terrible as it may sound to say so) are commonly of the average human intelligence. It cannot be accurate. It can be honest; and if it is honest it will own--nay, vaunt-- its ingrained and necessary inaccuracy. Its object is not to tell the absolute truth about Russian gunnery or Canadian finance. But its object is, or ought to be, to tell the absolute truth about the minds and convictions of the men who write it.

The real journalistic sin is not that the leading article should misrepresent history (for who will ever be certain what represents history?); the real sin is that the articles should misrepresent the journalist's own soul. This is vile and by no means uncommon. But it is less likely, obviously, to happen when a man writes hastily than when he writes carefully. The slap-dash style is all on the side of morality.

A paper ought not to be an encyclopaedia--nor, perhaps, to puff one. Both the paper and the encyclopaedia have, of course, eventually the same fate. They are both proved wrong. But the difference is this: that the paper comes out so quickly that even its mistakes are important, while the encyclopaedia comes out so late that even its discoveries do not matter. The newspaper should be the best account of the daily impressions of an intelligent man on one side or the other. If it is anything else but this, it is, or tends to be, a fraud. Honest milk is milk that is milky; honest wine is wine that is wine, and nothing else; honest journalism is journalism that is journalistic. To be journalistic is to be daily, to be constantly receiving impressions vividly and expressing them with absolute fidelity. Give us a frivolous journalism, and we will save England.

The Voice of Shelley

I have recently been remonstrated with upon two points--first, that I called Nero an artist; and second, that I called Shelley a typical aristocrat. The first query is somewhat easily answered. I called Nero an artist because he was an artist. He loved art in every form all his life, and his last words were a poetical quotation. If he fiddled while Rome was burning, he thought quite as much of the fiddle as he did of the fire. And if he thought a great deal of the fire, it was from the simple, and from his point of view unanswerable, reason that a fire is a very artistic thing. Mr Max Beerbohm in one of his most delightful and absurd essays has denounced the fire brigade as a band of vandals who destroy a `fair thing'. He has threatened to start an opposition fire brigade whose pipes shall be filled not with water but with oil. Nero was only Max made serious; Nero was only Max without his good nature; Nero was only Max in action.

But the aim I had in mentioning him is very simple. A defender of undenominationalism spoke of giving his hand to every man who was working for his highest, thereby implying, as it seemed to me, that if a man put something or other highest it did not in practice matter very much what it was. To this I replied that it seemed to me a very awful and urgent matter whether a man put the right thing or the wrong thing highest; that to put the right thing highest was very difficult, and to put the wrong thing very deadly. A salient example of this is the pursuit of mere art or beauty. The moment a man puts beauty higher than love Nero becomes a logical possibility.

The other matter, it may be, is less obvious, but not, I think, less true. When I call Shelley a typical aristocrat; I have fully in remembrance all his revolutionary ardour and his almost anarchic ideality; I do not call Shelley an aristocrat in spite of these things; I call him an aristocrat because of them. The true aristocrat is by nature an anarchist. The aristocrat was and is the person desiring to do as he liked. His castle was a defiance of the decent orders of the king. His motorcar was a defiance of the decent orders of the democracy. The gentlemen of real history were never anything but rowdy. They were admired for being rowdy. They were hanged for being rowdy. They are no longer hanged which seems to me to mark a considerable falling-off in the fullness of the control of the democracy. They are still admired.

Now all this patrician rebelliousness seems to me to have been built into the blood and bone of Shelley, as into the blood and bone of Byron. It was the subconscious foundation upon which he erected his republican idealism. Shelley loved liberty as all aristocrats love liberty. Shelley hated kings as all aristocrats hated kings; the feud between them has flamed since the beginning of the world. Shelley hated priests, and hated them most of all; for priests represent a startling and supernatural denial of the gradations of mankind; an aristocracy can submit to a king or humour a democracy, but another aristocracy is too much for them. Of course, Shelley, a man of quite crystalline sincerity, did not know that his anarchism had this feudal foundation; he imagined, I have no doubt, that he was a veritable voice of the people. His voice is the voice of liberty, it is the voice of beauty, it is the voice of change, and even the voice of revolution, but whatever it is it is never the voice of the people. There is not enough pain in it, and there is not enough laughter. There is not enough of that clean thing which Shelley and many other fine gentlemen would call coarseness. Shelley was idealistic; he was lyric; he was a hundred things, but there were two things that he never was. He was never comic and he was never tragic. Everything that comes out of the common heart, the heart of the real people, is comic and tragic.

There are only two kinds of ballads, recurrent and permanent, coming from the community itself. There are sad ballads about broken hearts and cheerful ballads about broken heads. There is not a trace of this popular quality in Shelley anywhere. It is not necessary, however, in order to indicate this truth to compare Shelley with any folk literature of other times or places. We can compare him with another poet, another democratic idealist, another man moved by the French Revolution, living almost in Shelley's time, and almost in Shelley's country, a man who differed from Shelley in nothing except that he was really a man of the people. To think of him after Shelley is like swallowing fire after swallowing water. It is not so easy to get out of one's mouth the stinging taste of the sweetness and bitterness of Burns.

Shelley never came to that queer common place where grand passion meets the grotesque; where the cross is a sublime gibbet and the gibbet a caricature of the cross. That is the first and best reason why he was never of the people. But there were other reasons as well. One wholly non-popular element in him was his anarchism. The poor are not anarchists, and never can be anarchists. They live too close to life for such artistic trifling. When I speak of anarchism, of course I do not use the term in the exact sense which indicates a political programme. I do not mean that Shelley disapproved of all government though he sometimes used phrases which might be taken in this sense. But his trend and tone was to offer liberty and an escape from rule as a panacea for the misfortunes of the people; and this is not a genuine popular trend or tone. The people know that life cannot be conducted without rules. The people is the maker and keeper of all custom, tradition and convention, just as it is the maker and (except, perhaps, in modern England) the keeper of all religion. Shelley never understood any of these deep tides in the profanum vulgus. And with all his many princely virtues I do not think I am doing him any injustice if I say that he never tried to understand them.

The Great Translation

The Jacobean translation of the Bible has one real claim to be English. Many of the eulogies about its Protestant purity and its Anglo-Saxon empire building are partisan and fantastic. But it is in this immense sense national, that it is anonymous. The translation, as a translation, is as English as the ballads about Robin Hood, which were written by everybody and nobody. It is true that the learned bishops and dons who translated it were far from regarding themselves as nobodies. But in the history of English literature they are nobodies; only they are immortal nobodies. It is impossible to point to a single great man who is responsible for this masterpiece of verbal music. At the very time when the translation was being made there were in England greater literary men than she is ever likely to see again. But by no conceivable trick or turn of circumstance can Bacon or Burton, Jonson or Shakespeare, have had anything to do with the translation of the Bible. It was done by a mob of bishops; that is, a mob of simple and well-meaning men. The enemies of the Bible have been heard to describe it as Jewish folklore; of course, in a bad sense. In any case, our translation is English folklore--and that in the best sense. England wrote it; no mere Englishman could have done so.

`How beautiful upon the mountains are the feet of him that bringeth good news.' That is as light and as leaping and as classically pure as Spenser. But Spenser had nothing to do with it; some ordinary parson wrote it.

`And his driving is as the driving of Jehu, the son of Nimshi; for he drives furiously.' That is far more vigorous than Chapman or Ford. But Chapman and Ford had nothing to do with it; it was done by some common clergyman.

`Where there is no vision the people perish.' That is as plain and picturesque as Bunyan. But Bunyan had nothing to do with it; in fact, he was not born. It may seem a strange matter that these pompous big-wigs summoned by so stiff a Scotch pedant as James I should be ultimately urged as an argument for popularism and the populace. And yet they are one of its strongest arguments. They show how well quite commonplace people can write when they are writing about something that is not commonplace.

That is the plain element of patriotic importance in the translation. It is the last collective creation of our people. It is the last case in which everybody reads the book and nobody asks the author. After that England left off writing. Englishmen rushed into the breach and tried to write, not altogether without success. Milton, Dryden, Addison, Dr Johnson, made a very good show of it. But almost at once they were flooded by forces not English; by Irishmen like Swift and Goldsmith, by Scotchmen like Hume and Scott. We are right to treat this book, even as an English book, as authoritative. It may or may not record the real origin of the Jews; but I am sure that it records the real end of the English.

There comes a perfect moment when there is no difference between language and literature. Prose is poetry without knowing it; it is as if an absentminded poet always said good morning in metre, or asked us to pass the potatoes in impromptu and unconscious rhyme. Imagine that we all talked poetry all day long; suppose we asked for a ticket with a triolet; suppose we used a post-card only for the purpose (which its shape obviously suggests) of writing a sonnet. Suppose, whenever we talk about the weather, we talk as Shelley wrote about the weather. Suppose, whenever we use a term of affection, it is like one of the great love songs. If we fancy some such condition, we may begin to imagine what really happens when a language is in its perfection. Everything said goes to an inaudible tune; as to a march of totally muffled drums. The poetry has got inside the prose of life, and moves all its limbs into a rhythm and beat of beauty.

The English of the English Bible is not merely splendid about splendid things; it is splendid about everything. In any modern leading article we might see the words `We cannot understand why English watering-places like Bath or Brighton are not as adequate as foreign watering-places like Baden or Dieppe; nor why those who seek the one should not as reasonably seek the other.' And that would be perfectly good modern English. It is not mere religious association that makes us see better English in `Are not Pharpar and Abanah, the waters of Damascus, better than all the waters of Jordan, and may I not wash in them and be clean?' It is really the perfection of style; it is poetry inside prose.

Any magazine article might contain the paragraph: `The enthusiast must always be discouraged by certain perishability in all popular things. The mass of mankind seems so plainly a mere part of nature, that it is hard to believe that all their ideas are not at once as monotonous and as fickle as the physical universe; nevertheless, the best philosopher will always return to the idea of an order and a reason in things.' That would be perfectly sound, intelligent modern English.

It is not mere religious tradition that makes us think that this is better: `The voice said, Cry; and he said, What shall I cry? All flesh is grass, and all the goodliness thereof is as the flower of the field. The grass withereth, the flower fadeth: because the spirit of the Lord bloweth upon it: surely the people is grass.'

And then, as in an answer across an abyss: `The grass withereth, the flower fadeth: but the word of our God shall stand forever.'

It is not the glamour of an ancient language. It is simply a much better use of the modern one.

In one of those tremendous passages that pierce through all languages and belong to the sacred Scripture itself, one of the prophets speaks of the perfect time as a time when all the vessels shall be as vessels before the altar, and on every pot in Jerusalem shall be written `Holy unto the Lord'. That is what the English translation, by a literary accident, really managed to achieve. The phrase `verbal inspiration' may be orthodox or unorthodox about the Bible in its supernatural sense. But it is very nearly true about the English translation in a secondary and merely human sense. The dull parts of the narrative are not dull; the trivial details are not trivial, because they are all lifted up on this last great wave of the poetical English language. Everyone, revolutionist and reactionary, is in our time saying that domestic things must be dull, that common things must be commonplace. Everyone is saying, though with much less literary brevity, `Surely the people is grass'. But in our sterile time we have never guessed how tall the grass can grow.

Template:Copy-vio

Jane Austen's Juvenilia

In a recent newspaper controversy about the conventional silliness and sameness of all the human generations previous to our own, somebody said that in the world of Jane Austen a lady was expected to faint when she received a proposal. To those who happen to have read any of the works of Jane Austen, the connection of ideas will appear slightly comic. Elizabeth Bennet, for instance, received two proposals from two very confident and even masterful admirers; and she certainly did not faint. It would be nearer the truth to say that they did. But in any case it may be amusing to those who are thus amused, and perhaps even instructive to those who thus need to be instructed, to know that the earliest work of Jane Austen might be called a satire on the fable of the fainting lady. `Beware of fainting fits . . . though at times they may be refreshing and agreeable yet believe me they will in the end, if too often repeated and at improper seasons, prove destructive to your Constitution.' Such were the words of the expiring Sophia to the afflicted Laura; and there are modern critics capable of adducing them as a proof that all society was in a swoon in the first decade of the nineteenth century. But in truth it is the whole point of this little skit that the swoon of sensibility is not satirised solely because it was a fiction. Laura and Sophia are made ludicrously unlike life by being made to faint as real ladies do not faint. Those ingenious moderns, who say that the real ladies did faint, are actually being taken in by Laura and Sophia, and believing them against Jane Austen. They are believing, not the people of the period but the most nonsensical novels of the period, which even the people of the period who read them did not believe. They have swallowed all the solemnities of The Mysteries of Udolpho, and never even seen the joke of Northanger Abbey.

For if these juvenilia of Jane Austen anticipate especially any of her after works, they certainly anticipate the satiric side of Northanger Abbey. Of their considerable significance on that side something may be said presently; but it will be well to preface it by a word about the works themselves as items of literary history. Everyone knows that the novelist left an unfinished fragment, since published under the name of The Watsons, and a finished story called Lady Susan, in letters, which she had herself apparently decided not to publish. These preferences are all prejudices, in the sense of matters of unmanageable taste; but I confess I think it a strange historical accident that things so comparatively dull as Lady Susan should have been printed already, while things so comparatively lively as Love and Friendship should never have been printed until now. It is at least a curiosity of literature that such curiosities of literature should have been almost accidentally concealed. Doubtless it was very rightly felt that we may go much too far in the way of emptying the waste-paper basket of a genius on the head of the public; and that there is a sense in which the waste-paper basket is as sacred as the grave. But without arrogating to myself any more right in the matter than anybody has to his own taste, I hope I may be allowed to say that I for one would have willingly left Lady Susan in the waste-paper basket, if I could have pieced together Love and Friendship for a private scrap-book; a thing to laugh over again and again as one laughs over the great burlesques of Peacock or Max Beerbohm.

Jane Austen left everything she possessed to her sister Cassandra, including these and other manuscripts; and the second volume of them containing these was left by Cassandra to her brother, Admiral Sir Francis Austen. He gave it to his daughter Fanny, who left it in turn to her brother Edward, who was the Rector of Barfrestone in Kent, and the father of Mrs Sanders, to whose wise decision we owe the publication of these first fancies of her great-aunt; whom it might be misleading here to call her great great-aunt. Everyone will judge for himself; but I myself think she has added something intrinsically important to literature and to literary history; and that there are cartloads of printed matter, regularly recognised and printed with the works of all great authors, which are far less characteristic and far less significant than these few nursery jests.

For Love and Friendship, with some similar pages in the accompanying fragments, is really a rattling burlesque; something much better than what the ladies of the time called an agreeable rattle. It is one of those things that can be the more readily read with enjoyment through being written with enjoyment; in other words, it is all the better for being juvenile in the sense of being joyful. She is said to have written these things at the age of seventeen, evidently in much the same spirit in which people conduct a family magazine; for the medallions included in the manuscript were the work of her sister Cassandra. The whole thing is full of the sort of high spirits that are always higher in private than in public; as people laugh louder in the house than in the street. Many of her admirers would not expect, perhaps many of her admirers would not admire, the sort of fun to be found in the letter to the young lady `whose feelings were too strong for her judgment', and who remarks incidentally `I murdered my father at a very early period in my life, I have since murdered my mother, and I am now going to murder my sister'. Personally, I think it admirable; not the conduct, but the confession. But there is much more than hilarity in the humour, even at this stage of its growth. There is almost everywhere a certain neatness in the nonsense. There is not a little of the true Austen irony. 'The noble Youth informed us that his name was Lindsay--for particular reasons, however, I shall conceal it under that of Talbot.' Did anyone really desire that to disappear into the waste-paper basket? `She was nothing more than a mere good-tempered, civil and obliging young woman; as such we could scarcely dislike her-- she was only an object of contempt.' Is not that something like the first faint line in the figure of Fanny Price? When a loud knocking is heard on the door of the Rustic Cot by the Uske, the heroine's father enquires the nature of the noise, and by cautious steps of inference they are enabled to define it as somebody outside striking the door. `"Yes" (exclaimed I) "I cannot help thinking it must be somebody who knocks for admittance." "That is another point" (replied he) "we must not pretend to determine on what motive the person may knock--tho' that some one does rap at the door I am partly convinced".' In the aggravating leisure and lucidity of that reply, is there not the foreshadowing of another and more famous father; and do we not hear for a moment, in the rustic cottage by the Uske, the unmistakable voice of Mr Bennet?

But there is a larger critical reason for taking pleasure in the gaiety of these various travesties and trifles. Mr Austen-Leigh seems to have thought them not sufficiently serious for the reputation of his great relative; but greatness is not made up of serious things, in the sense of solemn things. The reason here, however, is as serious as even he or anyone else could desire; for it concerns the fundamental quality of one of the finest talents in letters.

A very real psychological interest, almost amounting to a psychological mystery, attaches to any early work of Jane Austen. And for that one reason, among others, which has hardly been sufficiently emphasised. Great as she was, nobody was likely to maintain that she was a poet. But she was a marked example of what is said of the poet; she was born, not made. As compared with her, indeed, some of the poets really were made. Many men who had the air of setting the world on fire have left at least a reasonable discussion about what set them on fire. Men like Coleridge or Carlyle had certainly kindled their first torches from the flambeaux of equally fantastic German mystics or Platonic speculators; they had gone through furnaces of culture where even less creative people might have been inflamed to creation. Jane Austen was not inflamed or inspired or even moved to be a genius; she simply was a genius. Her fire, what there was of it, began with herself; like the fire of the first man who rubbed two dry sticks together. Some would say that they were very dry sticks which she rubbed together. It is certain that she by her own artistic talent made interesting what thousands of superficially similar people would have made dull. There was nothing in her circumstances, or even in her materials, that seems obviously meant for the making of such an artist. It might seem a very wild use of the wrong word to say that Jane Austen was elemental. It might even seem even a little wanton to insist that she was original. Yet this objection would come from the critic not really considering what is meant by an element or an origin. Perhaps it might be as well expressed in what is really meant by an individual. Her ability is an absolute; it cannot be analysed into influences. She has been compared to Shakespeare; and in this sense she really does recall the joke about the man who said he could write like Shakespeare if he had the mind. In this case we seem to see a thousand spinsters sitting at a thousand tea-tables; and they could all have written Emma, if they had the mind.

There is therefore, in considering even her crudest early experiments, the interest of looking at a mind and not at a mirror. She may not be conscious of being herself; yet she is not, like so many more cultivated imitators, conscious of being somebody else. The force, at its first and feeblest, is coming from within and not merely from without. This interest, which belongs to her as an individual with a superior instinct for the intelligent criticism of life, is the first of the reasons that justify a study of her juvenile works; it is an interest in the psychology of the artistic vocation. I will not say of the artistic temperament; for nobody ever had less of the tiresome thing commonly so described than Jane Austen. But while this alone would be a reason for finding out how her work began, it becomes yet more relevant when we have found out how it did begin. This is something more than the discovery of a document; it is the discovery of an inspiration. And that inspiration was the inspiration of Gargantua and of Pickwick; it was the gigantic inspiration of laughter.

If it seemed odd to call her elemental, it may seem equally odd to call her exuberant. These pages betray her secret; which is that she was naturally exuberant. And her power came, as all power comes, from the control and direction of exuberance. But there is the presence and pressure of that vitality behind her thousand trivialities; she could have been extravagant if she liked. She was the very reverse of a starched or a starved spinster; she could have been a buffoon like the Wife of Bath if she chose. This is what gives an infallible force to her irony. This is what gives a stunning weight to her understatements. At the back of this artist also, counted as passionless, there was passion; but her original passion was a sort of joyous scorn and a fighting spirit against all that she regarded as morbid and lax and poisonously silly. The weapons she forged were so finely finished that we might never have known this, but for these glimpses of the crude furnace from which they came. Finally there are two additional facts involved which I will leave the modern critics and correspondents in newspapers to ponder and explain at their leisure. One is that this realist, in rebuking the romantics, is very much concerned with rebuking them for the very thing for which revolutionary sentiment has so much admired them; as for their glorification of ingratitude to parents and their easy assumption that the old are always wrong. 'No!' says the noble Youth in Love and Friendship, `never shall it be said that I obliged my father.' And the other is that there is not a shadow of indication anywhere that this independent intellect and laughing spirit was other than contented with a narrow domestic routine, in which she wrote a story as domestic as a diary in the intervals of pies and puddings, without so much as looking out of the window to notice the French Revolution.

The Countrymen of Mary Webb and Thomas Hardy

The work of Mary Webb had an aspect distinct from all the debate about it merely as a case of something first neglected because it was not advertised and then advertised because it was neglected. I am not claiming to be one of the discoverers: nor am I one of those who hastened to discover the thing after it had been discovered. I only read one of the writer's books, Precious Bane, and that struck me as strangely and very individually beautiful; but I thought it unique in every sense of the word, and never even knew if the writer's name were known, or if she had written anything else. But the book left a very strong impression on my mind, and especially in one respect. It is very vivid and at the same time indescribable. Perhaps the hint is in the word 'precious' in Precious Bane. Not that Mrs Webb was in the least precious in the priggish sense. I mean in the things of price: a richness in things commonly connected with bareness and poverty. Something of what is spoken of as the gorgeous East, rested like the transparent colours of a rainbow, upon a landscape very typical of the West. Perhaps we sometimes forget, when we talk of Orient pearls and gold, that the sunset can be rich as well as the sunrise.

The romance described rustics in an age when they were even ruder than they were in the tales of Hardy or the poems of Housman. Nor was there the smallest attempt to idealise the life in the sense of suiting it to the rather low ideal of modern sentiment and comfort. The country was not turned into an Arcadia even of the really natural grace of Virgil or Theocritus; still less are the peasants turned into stage peasants or the shepherdess to a china shepherdess. The thing I mean by riches is something more subtle even than happiness. These peasants live a hard life; they probably on occasion live a hungry life; they are quite capable in some circumstances of living a gross or ferocious life. But they do, in a very deep sense, live a full life. And that is where the very atmosphere of the book differs from that of Hardy or of many striking and valuable books upon the same theme; books that have, indeed, found grandeur and even beauty in such a primitive existence, but have found only the beauty of bare rocks or the grandeur of the desert. The atmosphere of such books is that of stoicism, if not pessimism. The atmosphere of this book is that of mysticism; and we feel that the rustics themselves are not only the mysteries but also the mystics. It is inadequate to say, by one of those critical phrases which become only too quickly cant phrases, that the story is full of colour. The stories of Thomas Hardy, for instance, are undoubtedly full of colour. Men have used the metaphors of cloud and darkness in talking, whether justly or unjustly, of his metaphysical and moral ideas. But whatever may be true of his ideas, this is certainly not true of his imagery. The pictures that remain in my own memory, and I imagine in most other memories, of a first reading of the Wessex Tales, are rather specially picked out in strong sunlight. Nothing could be clearer than the outlines or brighter than the hues of some of those bright and cruel comedies of love and hate, along the white roads or on the great green hills. If his characters were indeed only puppets of destiny, they were often very gaily dressed puppets. There is no lack of light, if it be sometimes as deadly as lightning; and though he insisted too much that there is no rose without a thorn, he never failed to give very rich tints to the roses.

But there is in Hardy's work, as in all work really belonging to a pagan world, this character: that all the light is shining on things and not through them. It is all the difference between the gaiety of an old pagan painting or mosaic and the burning clarity of a medieval window. And we do sometimes feel, in mere poverty, as in medieval austerity, that things may be bright by being transparent and transparent by being thin. If Hardy made a tragedy out of a tree and a well and a thunderstorm, he wanted to turn the strong sunlight on the scene almost like a theatrical limelight. He wanted the daylight to explore the well, we might almost say that he wanted the daylight to shine on and show up the darkness. But he did not mean, at any rate, not as the mystics can mean, that there was a mystery within the tree, making it truly a tree of life; or a special providence even in a falling thunderbolt. And if he thought that truth lay at the bottom of the well, I think it was commonly in the form of a corpse. At any rate, it was not in the form of a goddess or a nymph of the spring. He did not specially feel that a positive life, still less that a joyful life, was irradiating outwards through these things. He did not think that they meant something; he only thought that he meant something in saying that they meant nothing. The whole irony of his meaning is in that unmeaning world.

Now, Mary Webb and her peasants live in a very meaning world. Life, quite apart from the proportions of its sadness or gladness, is stuffed with significance. There is the silent pressure of a second sense in things; and a sort of halo round every object, whether of horror or tenderness. Thunderstorms are more than thunderstorms, and trees are more than trees, and the well is deeper than any man has known. This is expressed, merely externally, in a tangle of associations and traditions about all sorts of things; so that candles or cabbages or common objects of the kitchen may have dark properties. But it is the expression of a sense of fullness, as in the rain-cloud or even the thundercloud; and richness not only in the soul, but in the dark subsoil of existence. And I think this atmosphere is true, touching simple people, and all those who are near to the earth. Stupid people, hopelessly, hideously stupid people, generally call it superstition.

I mean that the more grimly realistic school is not wrong in being realistic, certainly not wrong in being tragic, but it is wrong, touching humanity of this type, in not being mystic. Common country folk like Tess or Jude the Obscure might well have been hurt as much as they were hurt, and cried out when they were hurt in a human fashion, and died when they were hurt too much, in the manner of all tragedy. But they would not have seen themselves in such hard and naked outline as the pessimistic novelist sees them. The whole thing would have been at once enriched and confused by the mystical traditions of mankind; by the remains of religion, by the hints of superstition, by the mystery of death which cuts both ways, like the two-edged sword of the angel. They would have felt desperate, but they would not have felt insignificant; they would have felt significant. That is the quality that clings to my memory out of that remarkable story, which I read so long ago--the story called Precious Bane. And it is connected with another quality in it, a quality very rare in recent literature; something which I can only call the note of nobility. Here again, there is something even in the title that suggests the truth. A precious thing does not merely mean a sumptuous thing, in the sense of something connected with gross luxury and wealth. A precious thing means something that is bought with a price; and in this case there is present the whole of that idea of the ancient price of sacrifice. That a bane can be precious is not a fashionable doctrine just now. Nor do I propose to debate its moral implications in this passing literary note. But it is certain that, wherever that conception is present in literature, there is made possible a poetic height and the breathing of a spiritual air that are never known where it is neglected; that even in the world of what is purely artistic, that degree of dignity is only attainable through something moral; and that, if there be art critics who care only for art, they would do well to keep martyrdom in the world, if only by making other people the martyrs.

The Words of Strong Poetry

The writing of Free Verse is currently compared to talking, as in the accepted French phrase about a causerie. And indeed any one who has conducted it so continuously and so long is apt to forget that anything he says may be taken down and used in evidence against him. I have always done my best to remember that I am rather in the dock than in the pulpit, and that I have very little to say, though I have said a good deal, to show why sentence of death should not be passed on me. When Science has really completed all these comforts which it promises mankind, and when all conversations are automatically taken down on a dictaphone or repeated on a phonograph, I rather doubt whether many people will want to put on the records. But, just as many a man has said that he hardly knew his own voice when it came back to him out of a gramophone, so I often wonder, when I chance to come in contact with some of the cracked and dreary records, how I failed to make my voice properly heard or my meaning sufficiently clear. Sometimes it arises from unavoidable hurry or pressure of work; sometimes from neglecting to explain things in their proper order and to put first things first. Sometimes I find I have taken things for granted, used words that have six or seven meanings, left out important steps of the argument, jumped to conclusions, and acted in short as if I were a Professor of Universal Science expounding an Outline of Universal History for Neglected Aunts and Uncles.

Many of these things are merely the inevitable disadvantages of the causerie; but there is one very real advantage in a causerie, even in the literal sense of a talk. Oliver Wendell Holmes expressed it excellently when he said that writing to a man was like firing at him with a gun, while talking to him was like playing on him with a garden-hose. In the first case it is hit and miss; in the second a man can correct his mistakes and correct his line of fire, or rather of water. In such a case, this kind of causerie has really some of the advantages of conversation. I will, therefore, have a shot at the free versifier; or rather (being too humane to shoot him, and very likely to miss him) I will continue to play on him benevolently with the hose, till he is soaked and dripping with the refreshing waters of Helicon, the true fount of free verse, with which I have the joy of sprinkling or asperging him.

I think the first truth about traditional metres is that there is a sort of speech that is stronger than speech. Not merely smoother or sweeter or more melodious or even more beautiful; but stronger. Words are jointed together like bones; they are mortared together like bricks; they are close and compact and resistant; whereas, in all common conversational speech, every sentence is falling to pieces. Perhaps we recognise this latter fact when we talk about letting fall a remark or dropping a hint or throwing out an observation. All conversational speech or writing is under the curse of the Fall; it is under the law of gravitation; it is perpetually falling down, like the universe of Lucretius. But great poets do not drop hints or let observations fall; they lift them and hold them aloft, as the keystone of a strong arch thrusts up the stones, defying the law of gravity and the devil and all his angels. The words of strong poetry are packed as tight and solid as the stones of the arch. The lines of a good sonnet are like bridges of sound across abysses of silence. The boast of the bridges is that you could march armies across them; that a man can rest his weight on every word. The awful cry out of the last tragic trance of Othello, when he realises that death is as real as love, finds words worthy of itself; megalithic words; words not only of weight but weight-bearing; words strong enough to support him above the abyss. `If I quench thee, thou flaming minister . . .' The address to the candle might almost be called obscure, but it is not doubtful; it is not hesitant or wavering in words or the sound of words; it is rather as if a man were granted a greater thing than speech. And the effect is gained by this firmness in the words and the weight that can rest on them. `I know not where is that Promethean heat.' You could stand an elephant on that line. It is true, first of all, as a mere fact of acoustics, that there is not one weak syllable in the line. At the same time, there is also that strength of style that is like the strength of gesture. `I know not where' is the essential elemental cry of man, eternally ignorant of the beginning of life, or of how it may truly be renewed. And it is a plain and simple fact, whether we like it or not, that the words `I know not where' do sound like some such ancestral city; while the words, `I don't know where' certainly do not.

Now half the current case for free against traditional verse turns simply on that. It consists in calling `I know not where' pompous and theatrical; and calling `I don't know where' natural and sincere. It is not more natural and it is not more sincere; it is only more conversational. And the fact that it is conversational only means that it is conventional. In our time, especially, slang is merely the most conventional mode of address. But it is not a mode of expression, as poetry is a mode of expression, for the emotions and indescribable imaginations of men, for the simple reason that it does not express them. Common speech is not the thing by which men express their emotions; it is only the thing by which they fail to express them.

The distinction does not necessarily exclude all free verse; nor, indeed, do I wish to exclude it. But it does indicate why many poets, who would seem capable of writing good free verse, do in fact write bad free verse. They are misled by this fallacy of verse being free in the sense in which conversation is free. But conversation is not free; that is to say it is not free to sing and it is not free to satisfy. Above all, as above explained, it is not free to build; to pick words for their permanent and massive character; or to recast or rearrange them so, as to weld them closer together. A gentleman lighting a cigarette, in talk over the tea-table, would rather unduly suspend social intercourse if he refused to blow out the match until he had composed a line as full and satisfying as `If I quench thee, thou flaming minister'. In truth, of course, it would apply to tragic occasions as well as trivial occasions in real life. A man, after murdering a woman, would not talk about Prometheus; he is more likely to confess to the nearest policeman that he has done Desdemona in. But it is none the less true that `done in' is a very weak description of what he has done. It is that weakness in the mere words, and especially in the relation of words, which seems to me to paralyse in practice a vast amount of what is called free verse. If anyone asks why free verse should not be written which included this close grip and gravity and resistant strength in a sentence, I am content to answer: `Why indeed!' But the real repartee of the free versifier in such a case is not to ask why it should not be done, but to do it.

The Refrain of the Rover

A modern man of genius, Gauguin I think, said that an artist must be either a revolutionist or a plagiarist. He might, in fairness, have added that most of the very great artists were plagiarists. Antiquated authors of the type of Chaucer and Shakespeare were quite enthusiastic for copying; until more modern authors became more enthusiastic for copyright. But there runs through all poetry, through medieval down even to modern times, something like an everlasting echo that has in it an element of enchantment. There are refrains that recur in any sort of song; such as `Over the Hills and Far Away', or `On Christmas Day in the Morning', or `Under the Greenwood Tree'. But I was recently rather amused to note two or three cases in which two or three poets had repeated the same sentence, as well as the same sentiment. I mean that they had avowedly used a verbal repetition, which the vulgar might really call plagiarism. One series began, as I imagined, with that spirited song of Byron, `We'll go no more a-roving'. Its chief beauty is that Byronic beauty of swiftness, which is often neglected. It consists of three verses of four lines each; but it could all be said in a breath. The one great quality which Byron always retained was exactly the duality which he was always boasting that he had lost. It was Gusto; a boyish power of enjoyment, especially of his own poetry. Now, it reappears in almost the same words, in the works of W. E. Henley, who professed the widely different creed of a rather stormy optimism; though its storminess sometimes led him to throw his crutch at his friends, when they differed on some fine shade of criticism. He is probably best known by the poem in which he thanks whatever gods there be for his unconquerable soul; though I have my private doubts about the unconquerable soul which goes with the unconquerable temper. Still, he was a fine fellow in his way, and his friends loved him, though he did throw his crutch at them. He wrote a lyric which simply changes, 'We'll go no more a-roving', to `We'll go no more a-roaming'. It might at least be called an echo; but I am now defending echoes. And now I discover, from the recent and most fascinating memoirs of a common sailor, that both the poems may have been echoes; and both the poets plagiarists. For he quotes a sea-shanty, as sung by common sailors, which I myself like better than either of the literary productions. I can imagine a seaman singing with the proper doleful boom:

A-roving--, a-roving--, since roving's been my ru-u-in
I'll go no more a-roving
With you, fair maid!

The small coincidence is worth noting; because it is well to remember that there is a whole literature which is lucky in being quite unconnected with literary men.

Personal tools
In other languages