NOTICE
All files on this site have been moved to http://www.wikilivres.ca. All future contributions to Wikilivres should be made there.
This site will be closed on June 6th, 2012.
Zinaida Gippius
Free texts and images.
<< Authors-G
Media Files on Commons: Zinaida Gippius
- de
- Zinaida Gippius (1869 — 1945). Russische Dichterin und Schriftstellerin. ~ Biografie
- en
- Zinaida Gippius (1869 — 1945). Russian poet, playwright, editor, short story writer and religious thinker, regarded as a co-founder of Russian symbolism and seen as "one of the most enigmatic and intelligent women of her time in Russia" ~ Biography
- es
- Zinaida Gippius (1869 — 1945). Poetisa rusa. ~ Biografía
- fr
- Zinaida Gippius (1869 — 1945). Poètesse russe. ~ Biographie
- ru
- Зинаида Николаевна Гиппиус (1869 — 1945). Зинаида Гиппиус; по мужу Мережко́вская; псевдонимы: Г-с; Денисов, Л.; З.Г.; Кр., А.; Крайний, А.; Крайний, Антон; Мережковский, Д.; Товарищ Герман; Х; Русская поэтесса и писательница, драматург и литературный критик, одна из видных представителей «Серебряного века» русской культуры. Гиппиус, составившая с Д. С. Мережковским один из самых оригинальных и творчески продуктивных супружеских союзов в истории литературы, считается идеологом русского символизма. ~ Биография ~ Произведения в Викитеке
Contents |
Works
Pre-1917 works published in Russia are not protected under Canadian copyright since Russian empire was not a "treaty country" (see article 5. (1) of the Copyright Act and commons:Template:PD-RusEmpire) (Сочинения изданные до 7 ноября 1917 г. находятся в Общественном Достоянии в России, США и других странах)
Поэзия
- «Я больше не могу тебя оставить…» (Д. С. Мережковскому), 1918
- На поле чести («О сделай, Господи, скорбь нашу светлою…»), 1918
- Напрасно («Всю душу не тебе ли я…»), 1918
- Есть речи… («У каждого свои волшебные слова…»), 1918
- Может быть… («Скоро изменятся жизни цветы…»), 1918
- Не бывает («Нет, не бывает, не бывает…»), 1918
- Тяжёлый снег («Звезда субботняя лампады…»), 1918
- Знайте! («Она не погибнет, — знайте!..»), 1918
- Рано? «Святое имя среди тумана», без даты (ок. 1918)
- Копьё «Лукавы дьявольские искушения», 1918
- Любовь, 1918
- Двое («Она его тогда узнала…»), без даты (ок. 1918)
- Презренье («Казалось: больше никогда…»), без даты (ок. 1918)
- Навсегда («Нет оправдания в незнаньи…»), без даты (ок. 1918)
- Мир сей («Прости мне за тех, кого я…»), 1918
- «Господи, дай увидеть!..», без даты (после 1918)
- Верность («Смерч пролетел над вздрогнувшей вселенной…», без даты (после 1918)
- «Любовь уходит незаметно…», без даты (после 1918)
- Пока («Я ненавижу здешнее "пока"…»), 1919
- Песня без слов («Как ясен знак проклятый…»), 1919
- Там и здесь («Там — я люблю иль ненавижу…»), 1920
- Родное («Есть целомудрие страданья…»), 1920
- Южные стихи. 3. Жара («Опять черна, знакома и чиста…»), без даты (1920—21)
- Быть может («Как этот странный мир меня тревожит!..»), без даты (1920—21)
- Как он («Преодолеть без утешенья…»), без даты (1920—21)
- Горное («Освещена последняя сосна…»), без даты (1920—21)
- Ей в горах. 1. «Я не безвольно, не бесцельно…», без даты (1920—21)
- Ей в горах. 2. «Новый цветок я найду в лесу…», без даты (1920—21)
- Воскресенье («Не пытай ни о чем дорогой…»), без даты (1920—21)
- Досада («Когда я воскрес из мертвых…»), без даты (1920—21)
- «…Сказаны все слова…», 1920
- Отъезд («До самой смерти… Кто бы мог думать?..»), без даты
- Тройное («Тройною бездонностью мир богат…»), без даты
- «Я должен и могу тебя оставить…» (В. А. Злобину), 1943
Стихи. Дневник 1911—1921
(продолжение. см. начало на Викитеке)
Революция
- Юнный март
- Гибель
- Почему
- Тли
- Веселье
- Липнет
- Сейчас
- У. С.
- 14 декабря 17 года
- Боятся
- Опять
- Если
- Мосты
- На поле чести («О сделай, Господи, скорбь нашу светлою…»), 1918
- Дверь
- Кто он?
- Имя
- Где он?
- Жёлтое окно
- Шёл…
- A. Блоку
- Напрасно («Всю душу не тебе ли я…»), 1918
- Есть речи… («У каждого свои волшебные слова…»), 1918
- Свеча ненависти
- Может быть… («Скоро изменятся жизни цветы…»), 1918
- Не бывает («Нет, не бывает, не бывает…»), 1918
- За копьями
- Час победы
- Кака прежде
- Дни
- Тяжёлый снег («Звезда субботняя лампады…»), 1918
- 14 декабря 18 г.), 1918
- Знайте! («Она не погибнет, — знайте!..»), 1918
- Тишь
- Качание
- Тщета
- Пока («Я ненавижу здешнее "пока"…»), 1919
- С варевом
- Летом
- Осенью. Сгон на революцию
- Ночь
- Песня без слов («Как ясен знак проклятый…»), 1919
Там и здесь
- Там и здесь («Там — я люблю иль ненавижу…»), 1920
- [[ВИДЕНИЕ. (ЭТЮД НА «АНТЕ»)
- Оттуда?
- [[ГЛАЗА ИЗ ТЬМЫ
- Родное («Есть целомудрие страданья…»), 1920
- Ключ
- [[БУДЕТ
Из «Последних стихов»
Из «Походных песен»
Сиянья
- Сиянья
- [[ИДУЩИЙ МИМО
- Мера
- [[НАД ЗАБВЕНЬЕМ
- [[РОЖДЕНИЕ
- Женскость
- [[BEЧНОЖЕНСТВЕННОЕ
- Неотступное
- Южные стихи, без даты (1920—21)
- 1. За что? («Качаются на луне…»), без даты (1920—21)
- 2. Лягушка («Какая-то лягушка (всё равно!)…»), без даты (1920—21)
- 3. Жара («Опять черна, знакома и чиста…»), без даты (1920—21)
- 4. Дождь («И всё прошло: пожары, знои…»), без даты (1920—21)
- [[CTИXИ О ЛУНЕ
- [[1 ПЯТНО
- [[2 СТЕНА
- Быть может («Как этот странный мир меня тревожит!..»), без даты (1920—21)
- Ясность
- Прорезы
- Как он («Преодолеть без утешенья…»), без даты (1920—21)
- Горное («Освещена последняя сосна…»), без даты (1920—21)
- Ей в горах, без даты (1920—21)
- 1. «Я не безвольно, не бесцельно…», без даты (1920—21)
- 2. «Новый цветок я найду в лесу…», без даты (1920—21)
- Наставление
- Ключ
- [[ПРОШЛА
- [[ВТАЙНЕ
- [[ST. THÉ RÉ SE DE L'ENFANT JÉSUS[2]
- Зеркала
- Воскресенье («Не пытай ни о чем дорогой…»), без даты (1920—21)
- Досада («Когда я воскрес из мертвых…»), без даты (1920—21)
- Всё равно
- [[8 НОЯБРЯ
- [[ETERNITÉ FRÉ MISSANTE[3]
- [[РАВНОДУШИЕ
- [[КОГДА?
- Игра
- [[ВЕЕР
- [[СЛОЖНОСТИ
- [[ЛАЗАРЬ
- Грех
- Домой
Ссылки
- Зинаида Гиппиус. Сборник стихотворений на stroki.net
- Библ. Мошкова
- Зинаида Гиппиус стихи в Антологии русской поэзии
- Зинаида Гиппиус «Сияния» — факсимильное воспроизведение книги стихов 1938 года с дарственной надписью автора из библиотеки Вячеслава Иванова в Риме
- Зинаида Гиппиус «Литературный дневник 1899—1907 годов»
- Борис Парамонов. Русская европеянка Зинаида Гиппиус. Эссе
- Сочинения Гиппиус на сайте Lib.ru: Классика
- Зинаида Гиппиус в Антологии «Женская поэзия»
- Посвящение Зинаиде Гиппиус
| | The original works of this author are in the public domain in countries where the copyright term is the author's life plus 60 years or less, but may still be copyrighted in the USA and some countries in Europe. Some translations may not be in the public domain. It is the responsibility of the user to determine whether the works are in the public domain in his or her respective country. |
| | The works of this author were published here under the Creative Commons |