Смирнов:
[4.] Агнец[1]
Агнец, милый Агнец,
Кем ты сделан, Агнец?
Душу кто вдохнул в тебя,
Травкой накормил, любя
Кто от холода укрыл —
Тёплой шёрсткой одарил,
Голос дал, чей нежный звук
Радостью наполнил луг?
Агнец, милый Агнец,
10 Кем ты сделан, Агнец?
Ты послушай, Агнец,
Мой любимый Агнец,
Имени вы одного:
Агнец — так зовут его.
Полон ласки, доброты,
Тих и кроток, как и ты,
В мир пришёл он как дитя —
Агнец он, и ты, и я!
Будь блажен, мой Агнец,
20 Будь блажен, мой Агнец!
18 апреля 2008 Сент-Олбанс
</poem>
|
|
Блейк:
[4.] The Lamb
Little Lamb, who made thee
Dost thou know who made thee
Gave thee life & bid thee feed.
By the stream & o’er the mead;
Gave thee clothing of delight.
Softest clothing, wooly, bright;
Gave thee such a tender voice.
Making all the vales rejoice:
Little Lamb, who made thee
10 Dost thou know who made thee
Little Lamb, I’ll tell thee,
Little Lamb, I’ll tell thee;
He is callèd by thy name,
For he calls himself a Lamb:
He is meek, & he is mild,
He became a little child:[1]
I a child, & thou a lamb,
We are callèd by his name,
Little Lamb, God bless thee,
20 Little Lamb, God bless thee.
1784 — 1789, London
|
|